您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0606) >> 正文
「惚気」の意味は何ですか

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [听力]AV上がりの何が悪いだよ。


Pages :[1]  共 7 楼
#1 作者:siawase 2006-6-16 23:02:12)

[听力]AV上がりの何が悪いだよ。

1、AV上がりの何が悪いんだよ。それを武器にする位の図太さ持たなくてどーすんだよ。

上のような話は二人のAV男優の会話です。

2、「惚気」の意味は何ですか。

#2 作者:Captor 2006-6-16 23:42:11)


以下是引用siawase在2006-6-16 23:02:12的发言:

1、AV上がりの何が悪いんだよ。それを武器にする位の図太さ持たなくてどーすんだよ。

上のような話は二人のAV男優の会話です。

2、「惚気」の意味は何ですか。

1   AV上がりの何が悪いんだよ。それを武器にするくらいの図太さ持たなくてどーすんだよ。

  AV演员出身的又怎么了?!  有时候厚着脸皮把这种(经历)当作武器也是没有办法的事哟!

xxあがり    xx出道,xx出身,原本是xxx。                        なくてどうするんだよ    惯用翻译,如果用  【 xxxx怎么办啊!】 就搞笑了,应该意译。

2  情话,夫妻爱人间的嬉闹,    痴話喧嘩  愚痴。

#3 作者:eva_0323 2006-6-16 23:45:07)


CAPTOR果然有一套

#4 作者:siawase 2006-6-16 23:47:53)


谢谢C样(很有一套).

原来真的是这个意思...汗啊...说这话的人可真够厚脸皮啊~图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看

[此贴子已经被作者于2006-6-16 23:48:32编辑过]
#5 作者:yuukun 2006-6-17 10:22:24)


それを武器にする位の図太さ持たなくてどーすんだよ

没有能把这种(经历)当作武器的厚脸皮怎么混阿

たまにそれを武器するのも仕方ないことなんだよ

有时候厚着脸皮把这种(经历)当作武器也是没有办法的事哟!

#6 作者:siawase 2006-6-17 21:21:00)


楼上的理解是对的。谢谢了。图片点击可在新窗口打开查看

#7 作者:eva_0323 2006-6-17 21:37:42)


再来学习

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章