您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0606) >> 正文
请问用に可不可以?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 关于助词的?


Pages :[1]  共 8 楼
#1 作者:outgood 2006-6-10 17:43:22)

关于助词的?
1その門( )入って、五分ほど行くと事務室があります。
我用的是に,而答案是を,我想因该是はいる移动性的自动词所以用を,请问用に可不可以?
2明日の会議はどこ( )ありますか。
我用的是に,答案是で,请问用に可不可以?
如果是に意思主要强调会议的场所存在的地点
如果是で意思主要强调会议在哪里开,偏向于“开”(自己理解的?)
3翻译问题:听说美国人以肉和乳制品为主食,日本人也是如此吗?
听说的日文(そうです、 と聞いています)
教科书里:  アメリカ人は肉や乳製品を主食にしているそうです、日本人も同じですか。
我自己变化对不对:アメリカ人は肉や乳製品を主食にしているときいています、日本人も同じですか。
请问そうです、 と聞いています的区别,什么时候该用そうです,什么时候该用ときいています?不大明白?
[此贴子已经被胖子于2006-6-10 18:27:10编辑过]
#2 作者:nutrition 2006-6-10 17:53:38)


请你先学习版规再提问,谢谢

http://www.kantsuu.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=54&ID=44968&page=1

#3 作者:outgood 2006-6-10 19:30:05)


.........了解。。。。我错了!
#4 作者:老肖 2006-6-10 22:33:18)


1その門( )入って、五分ほど行くと事務室があります。
我用的是に,而答案是を,我想因该是はいる移动性的自动词所以用を,请问用に可不可以?

这里只能用「を」,表示经过场所,不能用「に」,「に」表示目的地,不合适。不过用「から」也是可以的,表示起点。

2明日の会議はどこ( )ありますか。
我用的是に,答案是で,请问用に可不可以?
如果是に意思主要强调会议的场所存在的地点
如果是で意思主要强调会议在哪里开,偏向于“开”(自己理解的?)

这里只能用「で」,不能用「に」。

「~で~ある」表示某动作在某场所进行,

「~に~ある」表示静态物体的存在场所。两者用法不同。比如:

体育館で、サッカー試合があります。/在体育场,有足球比赛。

体育館に、テニスコートがあります。/体育馆里有网球场。

3翻译问题:听说美国人以肉和乳制品为主食,日本人也是如此吗?
听说的日文(そうです、 と聞いています)
教科书里:  アメリカ人は肉や乳製品を主食にしているそうです、日本人も同じですか。
我自己变化对不对:アメリカ人は肉や乳製品を主食にしているときいています、日本人も同じですか。

这里用「そうです」和「と聞いています」,两者都通顺,没有什么不同。

#5 作者:blueskyleo 2006-6-11 9:42:51)


「で~ある」是说在某个地方进行一项活动或动作,你句子里面的开会就是一个动作啦~~

「に~ある」只是说某个东西是在某个地方的,如果你把开会看成一个物件的话,那就是「に」啦^^

啊呀,头回在老师面前耍大刀,大家表打我哦,嘻嘻

#6 作者:outgood 2006-6-11 18:53:41)


有勇气!!!!!!!只不过.......
#7 作者:语言专卖店 2006-6-11 23:56:47)


我也来说说我的看法好吗?

その門( )入って、五分ほど行くと事務室があります。

如果说:その門( )入って、(或その門( )入ると)お医者さんに会った  那理论上就应该用に,因为后项中没出现移动性自动词

反之:その門( )入って、五分ほど行くと事務室があります。

后项中体现出了继续前行的意思,那就得用补格助词的を来表示移动性自动词经过的场所了。

#8 作者:老肖 2006-6-12 11:36:03)


楼上说得对,比如:

門に入ってすぐのところに校長の銅像があります。

这里的「に」也是不能用「を」代替的。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章