查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]「立上げ」は何の意味か Pages :[1] 共 7 楼
#1 作者:luckco 2006-6-5 16:33:53)
[求助]「立上げ」は何の意味か 「立上げ」は何の意味か?辞書で調べても見つけていないんですが、 #2 作者:aosora 2006-6-5 16:38:04)
#3 作者:jinmeili 2006-6-5 16:38:59)
国語辞典 [ 立上げ ]の前方一致での検索結果 1件 ![]()
#4 作者:wusongyupan 2006-6-5 16:44:03)
#5 作者:luckco 2006-6-5 16:45:46)
どうもありがとうございます。 そうすれば、「立上げの段取り」を“(生产)启动安排”“(生产)开始步骤”と訳したらいいでしょう? #6 作者:amao 2006-6-5 16:48:41)
以下是引用luckco在2006-6-5 16:45:46的发言:
どうもありがとうございます。 そうすれば、「立上げの段取り」を“(生产)启动安排”“(生产)开始步骤”と訳したらいいでしょう? 立上げの段取り:启动前的准备工作 #7 作者:wusongyupan 2006-6-5 17:06:31)
生产安排! |
[求助]「立上げ」は何の意味か
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语