查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请教ボリブロビレン与ボリェチレン的中文意思 Pages :[1] 2 共 19 楼
#1 作者:注册5次 2006-5-27 21:49:38)
请教ボリブロビレン与ボリェチレン的中文意思 1请教ボリブロビレン与ボリェチレン的中文意思,应该都是物质的名称. 2 请教ブロアー容量的ブロアー的中文意思 谢谢您 [此贴子已经被作者于2006-5-27 22:04:00编辑过] #2 作者:青岛 2006-5-27 22:13:47)
好像是哪儿的专业辞。 #3 作者:注册5次 2006-5-27 22:26:37)
恩,我学化工的 #4 作者:丫头 2006-5-27 23:54:15)
ボリエチレン 就是"聚乙烯",业界俗称"PE", ボリブロビレン 应该也是哪个塑胶材的名字来着... #5 作者:丫头 2006-5-28 0:04:01)
中文不知怎么说, 但一般和行家说PP和PE的话他们都懂的.
#6 作者:eva_0323 2006-5-28 0:11:43)
我只查到了PE, 另ブロアー可能是鼓风机的意思,这里可能是鼓风量吧~ ![]() ![]() #7 作者:yuukun 2006-5-28 0:15:25)
ボリブロビレン polypropylene 聚丙烯纤维(至少服装上时这样表示的) #8 作者:新宿龍義 2006-5-28 0:24:30)
ブロアー——Blower——送风机 #9 作者:新宿龍義 2006-5-28 0:28:34)
最近在做一批部品组件。 里面的仕様书上就写着材料是 PBT、PET、PE、PP还有PBT30%等数据 特地问过几个老师,才知道是塑料和树脂板等材料。 #10 作者:注册5次 2006-5-28 8:34:54)
真的太感谢大家了,我都不知道说什么好了。我能为论坛这个大家的家做点什么呢? #11 作者:amao 2006-5-29 14:57:37)
以下是引用注册5次在2006-5-27 21:49:38的发言:
1请教ボリブロビレン与ボリェチレン的中文意思,应该都是物质的名称. 2 请教ブロアー容量的ブロアー的中文意思 谢谢您 ボリブロビレン(polypropylene):聚丙烯 ボリェチレン(polyethylene):聚乙烯 ブロアー:鼓风机,送风机 #12 作者:wusongyupan 2006-5-29 16:28:35)
楼上的字典功能真强大! #13 作者:amao 2006-5-30 11:44:25)
以下是引用wusongyupan在2006-5-29 16:28:35的发言:
楼上的字典功能真强大! 太主观了吧,你怎么就断言我是查的字典呢? (算你说对了,哈哈哈) #14 作者:龍義 2006-6-5 13:14:52)
借这个帖子,我问一个东西。 ボリイミド、ボリアミドイミド 英语和中文各是什么。 #15 作者:amao 2006-6-5 15:22:19)
回复楼上: ボリイミド(polyimide):聚酰亚胺 ボリアミドイミド(polyamide-imide):聚酰胺亚胺 [此贴子已经被作者于2006-6-5 15:26:11编辑过] #16 作者:龍義 2006-6-5 16:00:43)
感谢AMAO桑 |
请教ボリブロビレン与ボリェチレン的中文意思
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语