您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0605) >> 正文
この(春の大安売りで)中のでは所為ですか

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: この(春の大安売りで)中のでは所為ですか。


Pages :[12   共 23 楼
#1 作者:aiyisiteru 2006-5-26 11:45:06)

この(春の大安売りで)中のでは所為ですか。

  ~~元のものですけれど、この売り場は春の大安売りで二割引だから、~~元になります。

  この(春の大安売りで)中のでは所為ですか。

  この質問を答えてくれてください。どうも。

[此贴子已经被Captor于2006-5-31 23:31:55编辑过]
#2 作者:宇宙尘埃 2006-5-26 11:52:42)


二割引??
#3 作者:aiyisiteru 2006-5-26 11:55:38)


   可能是打八折的意思.
#4 作者:wusongyupan 2006-5-26 11:56:41)


意味がわからない
#5 作者:宇宙尘埃 2006-5-26 12:06:13)


句中的意思就春季大卖时会打八折,嘿嘿

猜的

#6 作者:丫头 2006-5-26 12:46:56)


這是樓主想問的問題?

「この(春の大安売りで)中のでは所為ですか。」 ??

#7 作者:月亮小钩 2006-5-26 12:53:01)


他的意思是说:「春の大安売りで」这句话中为什么要用「で」

就是“因为”的意思,没有什么理由。

另,

この質問を答えてくれてください。×

この質問を答えてください。○

#8 作者:aiyisiteru 2006-5-26 13:09:46)


この(春の大安売りで)中ので、所為の意味ですか。打错了呵呵.

この質問を答えてくれてください。×どうして。

僕にこの質問を答えてくれてください。こんなに使せればいいでしょか。

使わなかったら、説明してください。ありがとう。

#9 作者:月亮小钩 2006-5-26 13:37:08)


ください是くれ的敬体

你两个都用,所以不对。

另,

使わなかったら、説明してください。×

使えなかったら、説明してください。○

#10 作者:riyoubj 2006-5-26 14:21:12)


同意楼上的说法。

用敬语之前要好好想想哦!!

#11 作者:joki_xu 2006-5-26 14:28:52)


で表示原因、理由
#12 作者:luck6666 2006-5-26 14:43:32)


僕にこの質問を答えてくれてください。

こんなに使せればいいでしょか。  ×  

こんな使い方でもいいでしょうか? ○

説明してください!   × だと思う

教えてください!!   ○です

#13 作者:老肖 2006-5-26 15:26:40)


大安売りで二割引だから

这里的「で」表示中顿。

#14 作者:aiyisiteru 2006-5-26 17:46:49)


哦 谢谢 

使えなかったら、説明してください。○  这个不懂

+ない型不是。。。。。。  因为我学得很烂  所以

多问一下  谢谢

#15 作者:aiyisiteru 2006-5-26 23:33:24)


谢谢大家  谢谢老师.

#16 作者:月亮小钩 2006-5-26 23:41:37)


以下是引用aiyisiteru在2006-5-26 17:46:49的发言:
哦 谢谢 

使えなかったら、説明してください。○  这个不懂

+ない型不是。。。。。。  因为我学得很烂  所以

多问一下  谢谢

使えなかったら 的意思是:如果不能够使用的话

使わなかったら 的意思是:如果不使用的话,也就是主观上不使用。

联系上下文,这里是前者正确。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章