查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]求助,希望有日语达人帮助翻译一下 Pages :[1] 共 3 楼
#1 作者:乱风雨舞 2006-5-23 12:39:13)
[求助]求助,希望有日语达人帮助翻译一下 在前面的公司里,我学会了许多关于电子方面的知识,还有与人如何去沟通,保持良好的合作关系,虽然缺乏经验,但我有毅力和恒心,我可以付出比一般人更多的努力去学习,如果得到贵公司的录用,实在是我的荣幸.请给予我一个机会在贵公司效力. 上面那句话如果用日语怎么说啊?有人可以帮忙吗?在这里小弟先感谢了! #2 作者:luck6666 2006-5-23 14:53:21)
原稿: 在前面的公司里,我学会了许多关于电子方面的知识,还有与人如何去沟通,保持良好的合作关系,虽然缺乏经验,但我有毅力和恒心,我可以付出比一般人更多的努力去学习,如果得到贵公司的录用,实在是我的荣幸.请给予我一个机会在贵公司效力. 訳文: 元の会社では、電子についての知識と人間とのコミュニケーションを勉強になりました、よい協力関係を保持しました、経験が少ないけど、自信があります、普通の人より倍の努力で学習します、採用されたら、心から光栄と思っております、貴社で働くチャンスをください。 まぁ、下手な日本語で一応翻訳してみたんけど、ご参考まで、 #3 作者:乱风雨舞 2006-5-23 15:25:52)
非常感谢!!!心から感謝する! |
希望有日语达人帮助翻译一下
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语