您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0605) >> 正文
[請教]“核銷”怎麼說?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [請教]“核銷”怎麼說?


Pages :[1]  共 14 楼
#1 作者:丫头 2006-5-22 11:13:37)

[請教]“核銷”怎麼說?

報關用的單詞,

常見的用法是“完成了……核銷手續”等…

字典裡查不出,自己也想了很多說法但還沒有較合適的。

等大蝦幫忙。。。

#2 作者:丫头 2006-5-22 11:14:51)


有點勉強的,,

完結”怎麼樣呢?完結手続き

图片点击可在新窗口打开查看
#3 作者:KIM411 2006-5-22 11:19:23)


核销的日语是「取消し」、

完成了核销手续=「取消しの手続きは完了致しました。」

以上ご参考まで

#4 作者:jinmeili 2006-5-22 11:20:39)


héxiāo【核销】
審査の上,支出を許可する.

日语上好像没有完整的单词、

我查字典这样解释

#5 作者:amao 2006-5-22 11:21:35)


在我们公司就说:審査確認。

就说:審査確認の手続きを完了させた。????

以上,仅供参考。

#6 作者:fukuyama 2006-5-22 11:43:33)


本当に通関用語なんですか、「確認後の抹消」はいかがでしょうか。

#7 作者:Captor 2006-5-22 11:48:44)


http://nikka.3.pro.tok2.com/dic.htm

左面frame 选择 税関用語

这里面没有你要的,我只是再补充一个可能对你有用的网页。 

#8 作者:ユエ 2006-5-22 12:05:50)


好深奥的阿

汉语的都不明白什么意思

#9 作者:aosora 2006-5-22 16:46:20)


消込(けしこみ)

PS:この前うちの出向者に確認したことがあります。

[此贴子已经被作者于2006-5-22 16:48:42编辑过]
#10 作者:夏洋洋 2006-5-22 16:46:40)

核銷(かくしょう)
核销可以直接用核銷(かくしょう)如果直接打当用汉字没有,必须设定日语输入法中功能
#11 作者:丫头 2006-5-22 17:10:54)


謝謝各位!!3QQQ~~~图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看

最終覺得青空JJ的「消しこみ」最恰當,以後想就這麼用了~~

小C的字典確是好東西,也收藏了~~

另外回二十:

核銷漢語就是“查正之後進行銷除或報銷”的意思。

图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看

[此贴子已经被作者于2006-5-23 11:50:19编辑过]
#12 作者:dhxyjf2005 2006-5-22 17:55:17)


いい勉強になりますね。
#13 作者:eva_0323 2006-5-22 19:57:10)


来学习一下!

图片点击可在新窗口打开查看
#14 作者:阿汝 2006-5-22 19:59:39)


我也来学习下,CAPTOR提供的网址收藏了。谢谢!

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章