查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 一个句子「許すべからざる」 Pages :[1] 共 4 楼
#1 作者:zxzx1984 2006-4-27 9:50:53)
一个句子「許すべからざる」 合衆国軍隊の駐留が憲法第9条第2項前段に違反し許すべからざるものである。 给解释一下,谢谢. #2 作者:Captor 2006-4-27 11:50:34)
動詞:原形 + べきではない べきじゃない<口> べからず べからざる + 名詞
課長:変化のあるところに儲けの種があることも、忘れるべからずですね。この機に乗じて海外進出すべきでは? 部長:朝から当たるべからざる勢いだね。でも当社のべからず集に、浮利を追わずとあるのを御存知かな。
また、「~べからず」の連体形が「~べからざる」で、「~べからざる+名詞」は「~てはならない+名詞」と同じ意味を表しますが、書面語で改まった会話の場でしか使われないでしょう。
2.他人のいいところを見るべきであって、あら探しをすべきではない。 3.初心、忘るべからず。 4.関係者以外立ち入るべからず。 5.今日の社会では、コンピューターは欠くべからざるものとなっている。
2) アジア諸国は、互いに(助ける→ )合うべきであり、(争う→ )合う(べきだ→ )。 上文引自 http://ws.31rsm.ne.jp/~toolware/dictionary/dictionary.html 请允许我引用一下网上的资料。 因为实在是太现成了, 自己再翻过来教你有点不合适。 全日文讲解我觉得其实并不是很难,可能比有些中文讲解要好懂,逐渐培养直接日语思考也是很重要的。
你看看,如果还有不懂,继续讨论。
这个网站俗称“文法参拜”,是我那儿朋友圈里的叫法。 相当于南开红皮1/2级的老版本。 平时没有书的时候, 也会去这个网站,特别是找例子和语境。 不过为了不给服务器增加太多负担,一般都是全部down到本地看的。 [此贴子已经被作者于2006-4-27 11:52:17编辑过] #3 作者:siawase 2006-4-27 17:29:00)
好厉害. #4 作者:madamotor 2006-4-27 17:34:13)
我们课上老师解释的说,古代日语这么用。口语绝对不要那么说。 就是不允许的意思。 |
一个句子「許すべからざる」
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语