查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 关于帰り等动词句中的地点后用に还是へ的问题
昨天学到几个动词:帰り、来る、着く、行く。
在课后的解释中说"明日 わたしは 学校へ 行きます。"这里的へ可以换成に,而且课文中用到动词来る的句中也是へ和に都出现过.其他的则没有,我现在想知道的是这几个动词的句中表示目的地的词语后面哪些用へ,哪些用に,哪些两个都可以用.
请各位大侠帮忙一下,感激不尽!
へ 表示方向
に 表示目的
接下来从中文考虑: 我去上海。 我往上海(方向)去。
一般来说,这句话表达意思差不多,但硬钻牛角,或者有语境,则意思就可以不同。 比如,在一连串移动中,“我往上海去”可以仅仅是其中一个趋势,还可以接着移动(压根不碰到上海)。 但用 に 就不行了--它就必须到达上海。
に 的记忆方法可以综合起来,因为它不但表示移动,也表示其他逻辑的“目的”。 以后学一种就回过来加上去想想看。
关于地点场所に和へ
に一般表示动作的着落点,移动的目的地,例如:
私は先週東京に行った。 我上星期去过东京
絵を壁にかける 把画挂在墙上
へ表示人或物移动的方向,也可以表示目的地.例如:
やっと故郷へ帰ってきた気がした。 终于有回到故乡的感觉.
复合助词への中的へ不能用に替换
我以前也不是很明白区别的,多读一些句子就能体会到了,水平有限,只能这么简单的解释了
我在《贯通日本语》杂志第四期上登刊了一篇文章,就是专门谈「に」和「へ」的用法区别的。你不妨买来看看。这里先发上来,请你参考。
由于粘贴不上来,总说我的字数超量,就打包发上来了:
谢谢肖老师
讲解的好详细啊
学习一下
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解