查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [翻译]每个人在权利和义务面前都是平等的。 Pages :[1] 共 7 楼
#1 作者:magician547 2006-4-19 20:06:35)
[翻译]每个人在权利和义务面前都是平等的。 每个人在权利和义务面前都是平等的。 比如说,每个人从生下来开始就有生存的权利,长大了之后又获取知识的权利,以及在社会生活中各式各样国家赋予你的权利。与之相对应的,一个人从有独立生活能力开始,你便有了照顾父母的义务,以及服务社会,维持社会的稳定和安全的义务。 只有这样,我们才能更好的享受自己的权利。
[此贴子已经被Captor于2006-4-19 20:41:08编辑过] #2 作者:magician547 2006-4-19 20:39:26)
抱歉,第一次提问,多有得罪,以后注意。 #3 作者:magician547 2006-4-19 20:42:05)
各位大侠一句一句翻译也可以。 #4 作者:ユエ 2006-4-19 21:13:11)
だれでも権利と義務の前に平等なのです。 例えば,だれでも生まれから生きる権利がある,大きくなってからまた知識を取る権利がある。 ならびに社会生活の中に色色な国家はあなたの権利に与える。それと対応して、人は独立で生活能力があってから、あなたは両親を世話にする義務があって、社会のサービス、社会の安定と安全の義務をもらわなければならない。 ただこのように,私たちはもっと楽しみに自分の権利を享受できる。 个人意见,仅供参考 #5 作者:magician547 2006-4-19 21:16:51)
どうも、ありがとう!!! #6 作者:ユエ 2006-4-19 21:31:07)
希望你在充分享受到贯通的权利后 可以多多帮助他人 实施义务 #7 作者:magician547 2006-4-19 21:57:52)
わかった |
[翻译]每个人在权利和义务面前都是平等的
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语