您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0603) >> 正文

帮忙!![書いてほしい]

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-9-27 8:33:24  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 帮忙!![書いてほしい]


Pages :[1]  共 7 楼
#1 作者:cba2008 2006-3-31 14:56:37)

帮忙!![書いてほしい]

書いてほしい

書いていただく

有什么区别吗?

[此贴子已经被Captor于2006-3-31 22:16:19编辑过]
#2 作者:eva_0323 2006-3-31 15:05:30)


てほしい 表示我希望你做.....也就是,我希望,你动作!

ていただく就是请你帮(我).......

#3 作者:丫头 2006-3-31 15:09:42)


意思是一樣滴,語感稍有區別,

書いてほしい 想,希望.....

書いていただく 請,讓..... 是 ~てもらう 的自謙說法,比 ~てほしい 要客氣。

#4 作者:cba2008 2006-4-1 7:29:51)


楼上的各位高手!!小生明白了,

还有一问题:書いてほしい和

書いてください 哪个更有礼貌??

谢谢!!

#5 作者:jinmeili 2006-4-1 9:35:52)


書いて欲しいと書いてください

全部他の人を頼んで、自分のために何かをやらせたいこと

(都是请求别人为自己作什么的时候用ください或いはほしい)

モット尊敬なの、礼儀のあるのは

書いていただけませんか

だと思います。^^

ご参考まで

#6 作者:cba2008 2006-4-2 7:52:53)


thanks!!
#7 作者:津田沼 2006-4-3 15:47:54)


ください毕竟是命令型.

ほしい更委婉一些.请求的意思多一些.


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告