您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0603) >> 正文
答案是ところ,这是为什么?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: ところで?ところ?


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:chocoholic 2006-3-28 17:46:12)

ところで?ところ?

いくら早く歩いた__日暮までに到着できまい。

划线部分我觉的用ところで,翻译成:尽管很早就走了,但日落前还没有到达。可答案是ところ,这是为什么?

 

#2 作者:ZY的宝贝 2006-3-28 20:38:10)


我觉得你填的对D~

不过译的话~感觉应该是这样

不管走得多快,也不能在太阳太山前抵达(那里)

图片点击可在新窗口打开查看
#3 作者:老肖 2006-3-28 22:20:45)


你填的对,答案可能错了。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章