您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0603) >> 正文

「後で」と「後に」の区別は?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-9-27 8:00:28  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 「後で」と「後に」の区別は?


Pages :[1]  共 10 楼
#1 作者:wjmirror 2006-3-23 9:36:00)

「後で」と「後に」の区別は?
同事问我它们两个的区别.我却不知道怎么回答,能否帮我一下呀!
#2 作者:阿汝 2006-3-23 23:50:00)


不是很清楚楼主想问的,有没有具体的列句呢?

是不是想问「で」和「に」的用法区别呢?

#3 作者:wjmirror 2006-3-24 7:56:00)


比如说表示时间的[以后]时:1週間後に帰る/一星期后回家.

食事の後で散歩をします/饭后散步.

#4 作者:handandnail 2006-3-24 17:20:00)


後で 有一种有计划的在什么事以后决定做什么事情的感觉

後に 是表示时间

#5 作者:eva_0323 2006-3-24 18:41:00)


一週間後(いっしゅうかんご)

我好像只看到过[後]念成ご的,后面有没有に的~

汗~

#6 作者:阿汝 2006-3-24 23:56:00)


「で」和「に」表示时间时,

「で」表示行为动作进行或完成所经历的时间范围。 五日で届ける。(五天内送到。)

「に」表示行为动作发生、进行或结束的具体时点。 五日に届ける。(五日送到。)

以这个语法来看,我怎么觉得楼主的两个例句都该用「に」哦。难道说是因为饭后这个时间不明确不具体,所以该用「で」吗?

#7 作者:yuukun 2006-3-25 1:27:00)


後で やります

後に します

前者强调我以后做

后者强调这件事挪到以后做

不知道这样解释能否明白

#8 作者:wjmirror 2006-3-27 15:52:00)


「あとで」或「あとに」的读音是肯定的.因为在电子词典里输入あと就会看到我说的那两个例子.

感谢大家的回答,可是我怎么感觉还不是很明白,能有具体的说明呢?比如说他们的相同点是什么;不同点是什么之类的说明.谢谢!!

#9 作者:freyja 2006-3-27 17:59:00)


後で的后续项不能是持续的动作或状态.如:

(错)夕食のあとで、散歩していた。/晚饭后散了步.

(对)夕食のあとで、散歩した./晚饭后散了步.

助词で表示时间范围,所以"~後で"一般不强调后续事件与前叙事件紧紧相连.而"に"表示时间点,所以"~後に"的后续事件一般紧随前项之后.

会談を済ませた後に、一時間ほど休憩した。

#10 作者:wjmirror 2006-3-28 10:25:00)


明白点了,谢谢!


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告