您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0603) >> 正文

ぐらい.ほど和ばかり的区别

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-9-27 7:52:05  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: ぐらい.ほど和ばかり-->新宿龍義转移


Pages :[1]  共 9 楼
#1 作者:chocoholic 2006-3-21 20:11:00)

ぐらい.ほど和ばかり

ぐらい.ほど和ばかり都可以前接数量词表示大致的数量,那么表示大致的数量时有什么具体的    区别么?谢谢!

#2 作者:eva_0323 2006-3-21 23:31:00)


怎么和小F的问题一样~
#3 作者:阿汝 2006-3-21 23:55:00)

ぐらい.ほど和ばかり-->新宿龍義转移
这个问题还没回帖答案,偶再顶下~~
#4 作者:老肖 2006-3-22 13:28:00)


表示数量的くらいほどばかり的区别

くらいほどばかり,三者都表示数量范围,表示差不多相同的意思,但三者用法却有所不同。

1、くらい表示数量少,且含有轻视的口吻,因此可以接在最小数量词后表示甚少。意为至少……;起码……。ほどばかり不能这么用。例如:

1)、とても景色のいいところだから、一度ぐらい(×ほど、×ばかり)行って見なさい。/那地方风景很好,至少要去一次看一看。

2)、いくら飲めないといっても、一杯ぐらい(×ほど、×ばかり)は飲めるだろう。/虽说不能喝酒,但起码一杯还是可以喝的吧。

2、接在普通数量词后,くらい、ほどばかり都可以用,但くらい表示感觉上少,而ほど表示感觉上多,而ばかり则是客观地介绍没有多或少的感觉。例如:

1)、クラスには二十人ぐらいいます。/班里才二十来个人。

2)、クラスには二十人ほどいます。/班里有二十人左右之多。

3)、クラスには二十人ばかりいます。/班里有二十人左右。

在以上用法中要注意的是,由于「ぐらい」有轻视语气,所以用于他人的事物或动作时不能用「ぐらい」,而要用「ほど」「ばかり」,以示恭敬。表示自己的事物或动作时要用「ぐらい」来表示谦虚。例如:

4)、すみませんが、1000円ばかり(○ほど、×ぐらい)貸してくれませんか。/对不起,借一千来块钱给我好吗?

5)、1000円ぐらい(×ばかり、×ほど)貸してあげただけで、そんなに遠慮しなくてもいいですよ。/借了千把块钱给你,不必那么客气的。

3、接在これ、それ、あれ、どれ等指示代词后,三者都可以用。这时くらい表示少,并含有轻视的口吻,这是个别情况下也可以用ばかり;而ほど表示多。例如:

1)、あれぐらい(×ほど、×ばかり)の高さは誰でもとべる。/这么点高度谁都可以跳过去。

2)、これほど(×ぐらい、×ばかり)のお金をもらったことはない。/从来没得到过这么多钱。

3)、こればかりの(○ぐらい、×ほど)のお金では背広が買えない。/这么点钱是买不了西装的。

4)、これぐらい(×ほど、ばかり)のお金は何にもならない。/这么点钱顶什么用?

5)、あれほど(×ぐらい、×ばかり多くの人が参加したのだから、たいしたものだ。/有那么多人参加,真不简单啊。

4、くらい可以接在この、その、あの、どの等指示连体词后,意思与接在これ、それ、あれ、どれ等指示代词后的意思相同,而ほど却不能接。(例略)。

5、くらい可以接在形容数量少的副词“少し、ちょっよ、わずか”等后面,同样表示数量少,此时也可以换用ばかり,不过くらい有轻蔑的语气,而ばかり是客观描述,没有轻蔑语气。这时不能用ほど。例如:

1)、「お金がありますか」、「すこしくらい(○ばかり、×ほどはありますが、沢山はありません。」。/“你有钱吗?”,“点把点是有的,但不多。”

2)、お酒を少しぐらい(○ばかり、×ほど飲んだ。/喝了一点酒。

3)、ちょっとぐらい(○ばかり、×ほど暑くても我慢できます。/多少热点也能受得了。

以上用法要注意的是,由于「ぐらい」有轻视语气,所以用于他人的事物或动作时不能用「ぐらい」,而要用「ばかり」表示恭敬,表示自己的事物或动作时要用「ぐらい」来表示谦虚。例如:

4)、お金を少しばかり(×ぐらい)貸してくださいませんか。/借点钱给我好吗?

5)、お金を少しぐらい(×ばかり貸してあげたのに、そんなに遠慮しなくてもいいですよ。/借了点把点钱给你,用不着那么客气的。

6、三者都可以接在量数词后面,表示大概的数量范围,但只有「ぐらい」可以接在序数词后面,表示大概的数字位置。这时不能用「ほど」「ばかり」。例如:

1)、調子がよければ、三位ぐらい(×ほど、×ばかり)にはいれるだろう。/如果发挥得好,可以进入前三名。

2)、来月の二十日ぐらい(×ほど、×ばかりに帰ってくる。下月二十号左右回来。

3)、3時ぐらい(×ほど、×ばかりに来てください。/请在3点左右来。

4)、三日ぐらい(○ほど、ばかり会社を休んだ。/有三天左右没去公司上班。

#5 作者:blueskyleo 2006-3-22 15:16:00)


知道了……最起码有了大概的了解……

ありがとうございます

图片点击可在新窗口打开查看
#6 作者:al2p 2006-3-23 10:08:00)


还有ばかり用于口语
#7 作者:ユエ 2006-3-24 15:21:00)


太好了,明白了
#8 作者:自然の美しい 2006-3-24 17:20:00)


本当に詳しいですよね。私も分かりました。

#9 作者:阿汝 2006-3-25 0:10:00)


谢谢肖老师那么详细的解释。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告