您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0602) >> 正文
这里的も怎么翻译?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: でも、もうすこしすれば会議も終わると思いますが


Pages :[1]  共 4 楼
#1 作者:haf 2006-2-25 18:17:00)

でも、もうすこしすれば会議も終わると思いますが

A:田中課長の友人で秋森と申します。

B:たたいま、会議中なのですが。秋森様がいらっしゃったことを伝えします。でも、もうすこしすれば会議終わると思いますが。応接室へご案内いたします。

怎么翻译?

谢谢!

[此贴子已经被作者于2006-2-25 18:18:36编辑过]
#2 作者:李とと 2006-2-25 20:14:00)


就翻译成"也"就可以了吧?
#3 作者:老肖 2006-2-25 22:16:00)


A:田中課長の友人で秋森と申します。

我是田中科长的朋友,我叫秋森。

B:たたいま、会議中なのですが。秋森様がいらっしゃったことを伝えします。でも、もうすこしすれば会議終わると思いますが。応接室へご案内いたします。

现在在开会呢,我去传达一下说秋田先生您来了。不过,我想会议马上该结束了,我还是带您到会客室去吧。

这里的「も」中文就是“也”的意思。

#4 作者:haf 2006-2-26 9:00:00)


谢谢!

も表示强调和は表示强调有什么区别?我总是有疑问,所以一碰到も就紧张。

一日早く出発せよ。这里的も没有“还”的意思,只是表示强调吗?

惜しく敗れた。这里的も如何解释?

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章