查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 什么时候用“敬他” ,什么时候用“自谦”,什么时候用“郑重语”呢? Pages :[1] 共 3 楼
#1 作者:haf 2006-2-16 23:16:00)
什么时候用“敬他” ,什么时候用“自谦”,什么时候用“郑重语”呢? 什么时候用“敬他” ,什么时候用“自谦”,什么时候用“郑重语”呢? 当时,老师匆匆一带而过,甚至都没有提到“郑重语”,现在我可就麻烦了。 “敬他”和“郑重语”使用的场合有什么区别,一点感觉都没有。 [此贴子已经被作者于2006-2-16 23:21:54编辑过] #2 作者:老肖 2006-2-17 1:53:00)
“敬他”是用在说话时提到的人所做的动作,并对其所做的动作表示尊敬时的用语,有时所尊敬的人就是听话人时,也可以表示尊敬。比如:「いらっしゃる」、「くださる」、「お~になる」等。 “自谦”是在讲话时,“我”所做的动作,当动作所涉及到我所尊敬的人时,则我的动作要用自谦语,不然不礼貌。比如「お~する」、「いたす」等等。 “郑重语”是一种文雅语,不属于敬语,只用于对听话人表示礼貌,表示说话不粗鲁。对话中所涉及到的人不构成尊敬,语中的动作可以是“我”也可以是他人。一般用「です」、「ます」、「ございます」表示郑重语。 比如可以说:「私は老肖でございます」,但不能说「私は老肖でいらっしゃいます」。前者是郑重语,后者是敬语,郑重语可以用于自己,而敬语只能用于他人。 #3 作者:haf 2006-2-17 17:44:00)
^_^,总算明白了。谢谢! |
什么时候用“敬他” ,什么时候用“自谦”,什么时候用“郑重语”呢?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语