查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 标准日本语第30课问题 !ありがとう Pages :[1] 共 4 楼
#1 作者:xingxing89 2006-2-9 9:16:00)
标准日本语第30课问题 !ありがとう 1、“宿題をしないと,困るでしょう”请问为什么后面要加"でしょう"而不是“ません”? 2、“ときどき御飯を食べません,”“ときどき御飯を食べないことがあります” (有时不吃晚饭) (经常有时不吃晚饭) 请问“ないことがあります”已经是有某种现象的意思,如果加上“ときどき”又怎么理解了? 谢谢 #2 作者:mengling520 2006-2-10 3:53:00)
标日的问题都是针对本课课文的,其实其他的用上去意思也通,但是他目的是要练习你在这课的学习成果. #3 作者:凭栏听涛 2006-2-10 21:03:00)
1、“宿題をしないと,困るでしょう”请问为什么后面加でしょう 表示柔和语气的询问 或者是征求对方的同意 2、 日语本身就是粘着语形式 有时个别意思相同的词加进去 并没有什么着重的意思 不能用理解中文的方式来理解日语 #4 作者:Captor 2006-2-10 21:34:00)
2、“ときどき御飯を食べません,”“ときどき御飯を食べないことがあります” (有时不吃晚饭) (经常有时不吃晚饭) 请问“ないことがあります”已经是有某种现象的意思,如果加上“ときどき”又怎么理解了? 谢谢 补充一些自己的看法: 这里 ないことがあります 和 (食べ)ません 是对应的。 有时 不吃饭。 “不吃饭”,有好几中表达,直接的,冗余的,嗳昧的。 所以没 時々 什么事儿。 |
如果加上“ときどき”又怎么理解了?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语