|
查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: だけ在句子中应怎么翻? Pages :[1] 共 3 楼
#1 作者:青菜 2006-2-6 12:58:00)
だけ在句子中应怎么翻? でも南のほうでは、自分の町から隣の町へ行くだけで、言葉が全然分からなくなります。 「だけ」意思基本上是仅仅,只是。但是我总是把握不好整个句子。 不知道怎么翻译比较通顺点,有能比较容易理解。请大家指教一下。 #2 作者:老肖 2006-2-6 13:37:00)
这里的「だけで」表示限定,意为:仅仅是~。 全文意为:不过,南方的话,仅仅从我们镇子到隔壁的镇子(就这么一点距离),语言就完全听不懂了。 #3 作者:青菜 2006-2-6 18:39:00)
THANK YOU VERY MUCH! |
だけ在句子中应怎么翻?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语