您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0601) >> 正文

请问这里的[またもののもう」是什么意思?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-9-20 16:09:32  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: もう一回呼んでまたもののもうネタが無い


Pages :[1]  共 7 楼
#1 作者:青菜 2006-2-1 17:28:00)

もう一回呼んでまたもののもうネタが無い

もう一回呼んでまたもののもうネタが無い

请问这里的[またもののもう」是什么意思?

#2 作者:老肖 2006-2-2 18:07:00)


你检查一下,是否打字有误。「またものの」是不通的。是不是「きたものの」?
#3 作者:青菜 2006-2-2 18:44:00)


以下是引用老肖在2006-2-2 18:07:00的发言: 你检查一下,是否打字有误。「またものの」是不通的。是不是「きたものの」?

是的,谢谢老师了。可能别人输入错误了。

顺便再问一下,「ネタがない」怎么理解好呢,

[没反映][无动于衷]?

#4 作者:Captor 2006-2-2 21:46:00)


ネタがない。 

没有什么好说的了, 能供于(娱乐,聊天,讲谈用)的料子没了。 或者用来表达 “黔驴技穷”了, 想破脑袋无话可说了。

#5 作者:eva_0323 2006-2-3 0:41:00)


以下是引用Captor在2006-2-2 21:46:00的发言:

ネタがない。 

没有什么好说的了, 能供于(娱乐,聊天,讲谈用)的料子没了。 或者用来表达 “黔驴技穷”了, 想破脑袋无话可说了。

汗~原来是这意思

#6 作者:mdjsongzhe 2006-2-3 7:17:00)


 いい勉強
#7 作者:青菜 2006-2-3 15:25:00)


非常感谢~~


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告