#1 作者:青菜 2006-2-1 17:28:00)
もう一回呼んでまたもののもうネタが無い
もう一回呼んでまたもののもうネタが無い
请问这里的[またもののもう」是什么意思?
#2 作者:老肖 2006-2-2 18:07:00)
你检查一下,是否打字有误。「またものの」是不通的。是不是「きたものの」?
#3 作者:青菜 2006-2-2 18:44:00)
以下是引用老肖在2006-2-2 18:07:00的发言: 你检查一下,是否打字有误。「またものの」是不通的。是不是「きたものの」?
是的,谢谢老师了。可能别人输入错误了。
顺便再问一下,「ネタがない」怎么理解好呢,
[没反映][无动于衷]?
#4 作者:Captor 2006-2-2 21:46:00)
ネタがない。
没有什么好说的了, 能供于(娱乐,聊天,讲谈用)的料子没了。 或者用来表达 “黔驴技穷”了, 想破脑袋无话可说了。
#5 作者:eva_0323 2006-2-3 0:41:00)
以下是引用Captor在2006-2-2 21:46:00的发言:
ネタがない。
没有什么好说的了, 能供于(娱乐,聊天,讲谈用)的料子没了。 或者用来表达 “黔驴技穷”了, 想破脑袋无话可说了。
汗~原来是这意思
#6 作者:mdjsongzhe 2006-2-3 7:17:00)
いい勉強
#7 作者:青菜 2006-2-3 15:25:00)
非常感谢~~