查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 水暖洁具和五金怎么翻啊? 拜托大家了! Pages :[1] 共 6 楼
#1 作者:白狐仙仙 2006-1-25 21:40:00)
水暖洁具和五金怎么翻啊? 拜托大家了! 水暖洁具和五金怎么翻啊?拜托大家了!谢谢! #2 作者:eva_0323 2006-1-26 0:28:00)
1不太清楚 2.个人觉得就是ごきん #3 作者:shichua 2006-1-26 9:06:00)
五金 ハードウエア hardware 水暖洁具はどんなもの? #4 作者:eva_0323 2006-1-26 16:01:00)
hardware让偶想到的就是硬件涅~汗~ #5 作者:last168799 2006-1-26 19:06:00)
金物(かなもの) という店はつまり金物屋でございます。 水暖洁具。。。。。まさか魔法瓶を表すなの? #6 作者:mdjsongzhe 2006-1-30 22:18:00)
水暖洁具: 中国水暖洁具网名为:"cnfaucet. net"。 (c和n,是China中的c和n。faucet是英文词。net是“网”) 因此我认为可译成: 1 フォーセット faucet : 龙头,旋塞,开关 2 水栓金具(すいせんかなぐ): 阀栓 配件(水栓:阀栓 。 金具:( 管)接头;小五金; 零件,配件。) “洁具”一词好像是行话,作为单词很难查到。 五金: 1 金物(かなもの):a 金属器件,金属附件;b (计算机)硬件 ( ハードウエア hardware) 2 金具(かなぐ)::小五金;( 管)接头; 零件,配件 3 五金(ごきん):五金(金、銀、銅、鉄、錫) 楼主指的五金应该是1(不包含ハードウエア )和2 吧? |
水暖洁具和五金怎么翻啊?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语