您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0601) >> 正文

送日本客人回国的时候临别是说「祝你一路顺风」,用什么翻译好?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-9-20 15:48:28  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]送日本客人回国的时候临别是说「祝你一路顺风」,用什么翻译好?


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:mygame 2006-1-23 20:31:00)

[求助]送日本客人回国的时候临别是说「祝你一路顺风」,用什么翻译好?
送日本客人回国的时候临别是说「祝你一路顺风」,用什么翻译好?
#2 作者:老肖 2006-1-23 20:43:00)


用「途中ご大事に」就可以了。
#3 作者:vain179520 2006-1-24 9:13:00)


道中でお大事に!图片点击可在新窗口打开查看

一样的意思


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告