您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0601) >> 正文

もう和もっと的区别

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-9-19 10:37:23  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]もう和もっと的区别


Pages :[1]  共 4 楼
#1 作者:jinng 2006-1-13 10:54:00)

[求助]もう和もっと的区别
请教下面的句子中もう和もっと的区别たくさんありますから、__たべてください。1もう 2よく 3もっと 4とても 翻过字典后,发现两个单词都有再吃一点的例句。应该选哪个比较好,两者之间有什么区别,谢谢。
#2 作者:shichua 2006-1-13 11:03:00)


选3もっと

もう的话感觉奇怪.

#3 作者:rie 2006-1-13 11:16:00)


选择三。

意思是有很多呢,再多吃一点。

(もっと)食べてください 再多吃些

(もう)食べられない 我已经吃不下了

楼主能看明白吗?

#4 作者:jinng 2006-1-13 11:30:00)


知道了 谢以上的两位


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告