您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0512) >> 正文

请教一句话。谢谢

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-9-19 9:23:47  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请教一句话。谢谢


Pages :[1]  共 7 楼
#1 作者:nymha 2005-12-27 18:40:00)

请教一句话。谢谢

ドウジョウ製品セイヒン製造セイゾウ巻取マキトシン装着ソウチャク
させるリール。

#2 作者:蓝天白云 2005-12-27 19:52:00)


在生产铜条时,卷起来将内芯抽出。
#3 作者:ユエ 2005-12-27 20:05:00)


楼上的说的好

#4 作者:nymha 2005-12-27 23:18:00)


感谢蓝天白云的指教!
#5 作者:青菜 2005-12-28 8:23:00)


错了呀,哎呀,我来纠正了哦,别怪我。

ドウジョウ製品セイヒン製造セイゾウ巻取マキトシン装着ソウチャク
させるリール。

生产铜条时安装卷心的卷轴

铜条的制造过程是卷材,要在内部放个卷心。

完成后才能卷起来,便于运输和冲压。

#6 作者:丫头 2005-12-28 8:57:00)


同意青菜~~

銅条製品製造時の巻き取り芯に装着させるリール。

在生产铜条时可将制品装于卷芯的轴.

#7 作者:无盐 2005-12-28 13:31:00)


有2个词语请大家不要混淆:

巻き取り芯:卷绕芯子。(作为钢带卷、铜条卷的一部分。就像卷筒纸中间的硬纸板芯。)

リール:卷轴。(生产设备中的一部分,卡在卷芯中间,带着卷心连同钢带·铜条一起转动。生产结束后抽出。就像家里放卷筒纸的卷轴)

銅条製品製造時の巻き取り芯に装着させるリール。

在生产铜条时装在卷心上的卷轴。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告