查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 写个人简历,请高手帮我翻译一下这几句话
*英语通过国家四级考试,能够阅读普通英文刊物,能够用英文书写简单文章,能够借助字典很好的阅读大部分计算机相关的书籍和文件。
*日语具有扎实的基础,能够进行日常的普通对话,能够借助字典看懂一般性日文刊物,书写翻译文档
精通C/VC++,能够熟练的使用VB制作各种软件封面,数据库链接。熟悉SQLsever,ASP语言。
英語は国家によって第4級は試験して、普通の英語刊行物を読書可能に、英語で簡単な文章を書くことができて、助けを借りる字典のとても良い読書大部計算機相関的書籍と書類。
*の日本語は丈夫な基礎を持っていて、日常をすることが可能な普通は会話する、助けを借りる字典の見て分かる一般的さの邦文刊行物、ファイルを翻訳することを書く
Cに精通して/VC++、熟練した使用のVBは諸般のソフトウェア表紙を製造して、データベースの鎖は接する。SQLseverを熟知して、ASPの言語。
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解