查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 这几个俳句的季節是什么 Pages :[1] 共 4 楼
#1 作者:雨苗 2005-12-22 23:02:00)
这几个俳句的季節是什么 小林一茶の俳句 1ふるさとや寄るもさはるもばらの花 2 夕月やなべの中にて鳴くたにし 古典作品は難しい、なかなかわかりません #2 作者:青菜 2005-12-23 7:43:00)
1ふるさとや寄るもさはるもばらの花 5月份,晚春时节。蔷薇花开的季节。 试译:近乡情更怯,蔷薇拂面来。 もさ 在句末,表达爱恋的感情 作者在晚春时节回家,心情非常激动,一路上看到的是春天的蔷薇。 2 夕月やなべの中にて鳴くたにし 试译 秋月初升起,锅中煮田螺。 夕月:是指秋天黄昏时节在天空出现的月亮。 ![]() ![]() ![]() #3 作者:青菜 2005-12-23 11:09:00)
关于俳句我学的也不多,主要是松尾芭蕉、正冈子规 村上鬼城 山口誓子、饭田龙太等等。小林一茶的句子还没看到过,所以仅凭我自己 的理解,未必很好。因为俳句很讲究意蕴,各人有各人的理解。 我知道仅是松尾芭蕉的名句古池や蛙飛び込む水の音 就有10来个版本的译法。就如同我们现在的翻译,只要意思不翻错, 怎么翻取决于个人的文学功底和口味罢了。 #4 作者:雨苗 2005-12-23 19:14:00)
自称日语很菜的青菜MM: 谢谢你~ 对于日本古典文学,挺头疼的 别说翻译了,就是知道它的意思也费好大的劲呢 以后要多向你学习 |
这几个俳句的季節是什么
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语