您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0512) >> 正文
用「よろしくお伝えください」合适吗?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]有人感冒生病了,要和人说「请代我向他问好,让他好好休息,希望他早点好」


Pages :[1]  共 2 楼
#1 作者:mygame 2005-12-19 20:41:00)

[求助]有人感冒生病了,要和人说「请代我向他问好,让他好好休息,希望他早点好」

有人感冒生病了,要和人说「请代我向他问好,让他好好休息,希望他早点好」

用「よろしくお伝えください」合适吗?

有什么更合适更地道的说法?

谢谢!

[此贴子已经被作者于2005-12-19 20:51:30编辑过]
#2 作者:someonever 2005-12-20 13:12:00)


简单点吧:

“。。。。。。、挨拶を伝えてください”

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章