查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 気がはいる是什么意思 Pages :[1] 共 6 楼
#1 作者:89812085 2005-12-15 12:35:00)
気がはいる是什么意思 気がはいる是什么意思 谢谢指教 #2 作者:last168799 2005-12-15 12:38:00)
莫记错的话应是:专心于......投入于 (....好像是 身が入る) [此贴子已经被作者于2005-12-15 12:39:08编辑过] #3 作者:chengguiguo 2005-12-15 14:01:00)
気がはいる=気に入る かな。 #4 作者:amao 2005-12-15 16:40:00)
没有听说和看到过“気がはいる”。 是不是“気がはやる” (心里痒痒)?或者“気に入る”(满意)呢? #5 作者:Captor 2005-12-15 17:43:00)
感觉是 聚气, 集中,带劲(兴奋),或者叫 “入戏” , 看翻译场合了。 有些地方用到,并不算是惯用语。 给一个类比的, 気合が入ってるね 把【気合】替换,两种有微妙的相似。 #6 作者:ZY的宝贝 2005-12-15 18:09:00)
真米见过~中午开始想这词,到现在~米想出来~在哪看到过~ 感觉意思不对啊~ |
気がはいる是什么意思
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语