查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: ちょっと熱があるらしくて-为什么不用过去时
A问BC怎么了,B说C昨天开始有点发烧:”ちょっと熱があるらしくて”
问题:为什么不用过去时?熱あったらしくて
那麽,要表达昨天开始她有点感冒也要说:風邪引くらしくて吗?
昨日から風邪引いちゃったみたい。。。。。。
.... ちょっとだけ風邪気味。。。。。。。
这算过去式了吧。 感觉要么表示动作,要么是状态,口语表达吧?
是这样吗??口语????
感觉不像啊,可又讲不出理由
感冒是受凉了(短暂),然后才感冒(持续),所以「風邪を引いた」
而发烧是从开始就一直持续的动作,所以「熱がある」
请指教。
可以对比英文中的一般过去时,和现在完成时 呵呵呵呵呵呵
还有,「風邪を引く」说的就是受凉了,受风寒了。
そんな服を着たら風邪を引くよ~
这个句子的理解~
要是穿这样(薄)的衣服,会感冒的哟~应该表示还米受风寒呀~~
此句的意思就是如果……或者要是…… ,那就是将来有可能,那就不用过去时了
そうかなぁ~
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解