查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 这是谚语么?
3.料理自慢の彼にとっては、和食はもちろん、中華から洋食まで、何でもお茶の子さいさいだ。
划线部分是谚语么?我怎么也查不到呀!
谢谢
是不是小菜一碟的意思,我猜的
何でもお茶の子さいさいだ。
お茶の子さいさい直译就是象糕点那么小的东西(日本的糕点都很小)
お茶の子 ~~~ 点心 茶菓子
比喻事情做起来容易,相当于“小菜一碟”的意思。
(お茶の子は腹にたまらないことから〕物事の容易なこと。お茶の子。お茶の子さいさい。
お茶の子さいさいだ=おちゃっぴいさいさいだ
可以看作是惯用词组,意思是“轻而易举”“易如反掌”“小事一桩”“小菜一碟”。
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解