查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请教日语问题 Pages :[1] 共 3 楼
#1 作者:eric23 2005-12-2 16:19:00)
请教日语问题 これ10日間も続いたら、マジ脳みそピッタンコになっちまう ピッタンコ是什么外来语的意思阿
#2 作者:kek 2005-12-2 17:31:00)
日本人に聞いて見たんですが、ピッタンコの意味が判りませんでした。 文句全体から、子供が言っているような感じですが、 ピッタンコという言葉は滅多に使わない文句だと思いますので、 こんなものにあまり頭を使っても意味がないと思います。 #3 作者:Captor 2005-12-2 18:10:00)
ペッタンコ 、または ペッタンコの幼児語、方言、ネット語、少女語(携帯文字)など。 餅の感じ、押しつぶされて平たくなったさま。また、薄くて平たいさま。 例: モチっとペッタンコになっちゃた。 <---壊れやすいな、うちのPSPの液晶は。 脳みそがペッタンコになっちゃたーー>水分が取られた様子、栄養なし、IQゼロ、ピッとも動けない、思考回路フリーズ、疲れ果て。 |
ピッタンコ是什么外来语的意思
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语