逮捕され、証拠が次々とあがる( にいたっても )、彼は容疑を否認しつづけた1にあっては 2にしては 3にいたっても
译文:被逮捕了,即使证据被源源不断地举了出来,他还是在继续对自己的嫌疑进行否认。
「~に至っても」是句型,表示“即使到了某个极端的阶段”的意思。例如:
大学を卒業するにいたっても、まだ自分の将来の目的があやふやな若者が大勢いる。/有许多年轻人即使到了大学毕业,对自己将来干什么还糊里糊涂。
彼の説明は、あまりにも抽象的すぎて、何が( なんでも )さっぱりわからない 1なんでも 2なにやら
译文:他的说明太抽象了,无论如何都不明白。
「なにがなんでも」是句型。意为:“再怎么说”、“无论怎么说”。例如:
この記事は、なにがなんでもひどすぎる。/这篇报道无论怎么说都太过分了。