查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 怎样表达“不敢做某事”? Pages :[1] 共 7 楼
#1 作者:bitoc 2005-11-27 10:22:00)
怎样表达“不敢做某事”? 如题。比如:“我可不敢跟领导顶嘴。除非我不想干了。” ![]() #2 作者:Captor 2005-11-27 12:39:00)
。。。。。。。【の/と】は勘弁しれくれ、。。。。。。。【も/じゃ】ないし 比较口语的 #3 作者:青菜 2005-11-27 13:49:00)
我可不敢跟领导顶嘴。除非我不想干了。” やりたくない限り、あえて目上に楯突こうとしない。 #4 作者:bitoc 2005-11-27 16:29:00)
谢谢各位了。虽然日语里面好像有“・・・する勇気がある(ない)”,但是总觉得不是地道的“敢于/不敢”。 #5 作者:eva_0323 2005-11-28 0:24:00)
我就一直理解这个意思的~, 饶了我吧~还有别的说法米~ ![]() ![]() #6 作者:Captor 2005-11-28 12:08:00)
因为楼主说的这个【敢】本来就口语化了,不是直白的【敢于】,要看楼主上下文啊。 同样 【勘弁】直白地理解为 【饶了我吧】, 也要看上下文。 这里 ,【我可不敢】 根据说话者的语气,对象,有很多, 比如 。。。。。冗談じゃないよ! 私。。。のつもりはないぜ。 调侃些 。。。。。は勘弁しれくれ、。。。。。 (否定) 我可不是…… ,又不是 不想继续干了。 再严肃些, 前半改成 极其普通的, 比如, .......したくはない 。。。。后半还是否定 再往下,就是青菜那种,很直,很正式的了。 #7 作者:eva_0323 2005-11-28 13:04:00)
OK |
怎样表达“不敢做某事”?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语