您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0511) >> 正文

怎样表达“不敢做某事”?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-9-13 10:17:31  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 怎样表达“不敢做某事”?


Pages :[1]  共 7 楼
#1 作者:bitoc 2005-11-27 10:22:00)

怎样表达“不敢做某事”?

如题。比如:“我可不敢跟领导顶嘴。除非我不想干了。”

图片点击可在新窗口打开查看
#2 作者:Captor 2005-11-27 12:39:00)


。。。。。。。【の/と】は勘弁しれくれ、。。。。。。。【も/じゃ】ないし

比较口语的

#3 作者:青菜 2005-11-27 13:49:00)


我可不敢跟领导顶嘴。除非我不想干了。”

やりたくない限り、あえて目上に楯突こうとしない。

#4 作者:bitoc 2005-11-27 16:29:00)


谢谢各位了。虽然日语里面好像有“・・・する勇気がある(ない)”,但是总觉得不是地道的“敢于/不敢”。
#5 作者:eva_0323 2005-11-28 0:24:00)


我一直都以为~饶了我吧~别开玩笑,是可以用这个勘弁して的,~也就在长假里听到木村铜子说了这句话,

我就一直理解这个意思的~,

饶了我吧~还有别的说法米~

#6 作者:Captor 2005-11-28 12:08:00)


因为楼主说的这个【敢】本来就口语化了,不是直白的【敢于】,要看楼主上下文啊。

同样 【勘弁】直白地理解为 【饶了我吧】, 也要看上下文。

这里 ,【我可不敢】 根据说话者的语气,对象,有很多, 比如  。。。。。冗談じゃないよ! 私。。。のつもりはないぜ。 

调侃些  。。。。。は勘弁しれくれ、。。。。。 (否定) 我可不是…… ,又不是 不想继续干了。

再严肃些, 前半改成 极其普通的, 比如, .......したくはない 。。。。后半还是否定

再往下,就是青菜那种,很直,很正式的了。

#7 作者:eva_0323 2005-11-28 13:04:00)


OK


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告