查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [请教]ください和してください Pages :[1] 共 7 楼
#1 作者:yuki_tt 2005-11-25 21:43:00)
[请教]ください和してください この項目をご修正してください。 この項目をご修正ください。 以上的两种说法有什么区别吗?感觉分不清。 ![]() ![]() ![]() #2 作者:老肖 2005-11-25 21:59:00)
この項目をご修正してください。——错句! この項目をご修正ください。——正确! #3 作者:yuki_tt 2005-11-26 10:35:00)
表示“请您....”是吗? 我一直都用「...してください」,原来是错句呀,汗... #4 作者:李とと 2005-11-26 10:50:00)
我觉得可以用「...してください」,只是用的时候前面不能加ご了,因为敬语的表达句型里只有お(ご)......ください,它是てください的尊他形式. #5 作者:宇宙尘埃 2005-11-26 11:29:00)
同意楼上,肖老师也是那个意思咯 #6 作者:yuki_tt 2005-11-27 17:01:00)
那如果前面不是个サ变动词。 比如:教える 请指教应该说 「お教えください」还是「お教えてください」? ![]() #7 作者:宇宙尘埃 2005-11-27 17:12:00)
教えてください |
以上的两种说法有什么区别吗?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语