現代人のせいかつはテレビなどの マスメヂェアなしには(語れない)
語れるだろう 語れない 語れるわけである 語れずにすむ
译文:现代人的生活,如果没有电视等大众传媒,则无从谈起。
关键句型是「~なしには~ない」。介绍如下:
なしには~ない/なくして~ない
前接名词,偶尔也接が、も等助词后,接动词时须加こと等形式体言。相当于「しなければ」,句末常与可能态否定句相呼应,表示如果没有前项的存在,则后项难以实现。意为:没有~就没有~;如果没有~就不能~。
1、あなたなしには、私は生きてはいけません。/没有你我无法活下去。
2、苦労することなしに金儲けをしようなんて、ちょっと虫が良すぎるんじゃないか。/不付出辛苦就想赚钱,你的如意算盘也打得太好了吧?
3、経済的自立なしには、個人も、また国家の独立もあり得ない。/如果经济上不独立,无论个人或国家都是不可能独立的。