您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0511) >> 正文

我怎么觉得用ことになっています比较正式呢?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-9-12 16:22:28  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: ことになっています


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:sayyes 2005-11-23 8:19:00)

ことになっています

ぼくも友達と出かけることになっています(书译:我也约好了和朋友出去)

这句话用了ことになっています,那说明这个决定不是他自己作出的,但是,我怎么觉得用ことになっています比较正式呢?你说呢?

#2 作者:丫头 2005-11-23 9:35:00)


ことになっている 确实表示客观的结果之类的..

是否正式呢,, 这个说不准啊... 感觉都能用....

#3 作者:老肖 2005-11-23 16:07:00)


「ことになっている」有“规定/风俗”和“约定”两个用法。

在这里表示约定。例如:

1、日本では葬式には黒い服を着ることになっている。/按俗,在日本,葬礼要穿黑衣服。(表示风俗习惯

2、会議中、タバコを吸ってはいけないことになっている。/按定,是不能抽烟的(表示规则

3、来年、出張で中国に行くことになっている。/已定好了,明年去中国出差(表示予定和计划)


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告