您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0511) >> 正文

なん点線バー是什么意思?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-9-12 16:05:41  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]なん点線バー是什么意思?


Pages :[1]  共 6 楼
#1 作者:siro 2005-11-22 17:45:00)

[求助]なん点線バー是什么意思?
请问:なん点線バー 是什么意思?好像是关于地点场所的一个单词。
#2 作者:eva_0323 2005-11-22 18:16:00)


在好多的网页上有看到过

是时间说法的~但不知道意思~

#3 作者:siro 2005-11-23 9:25:00)


居然没人知道吗?

再请教一词:長年の不精がたたり

是指:年长体力不支作崇~吗?

#4 作者:aosora 2005-11-23 9:49:00)


長年の不精がたたり

ぶしょう【不精】 (名・形動)精を出さずに、なまけること。

长年懈怠作祟

#5 作者:eva_0323 2005-11-23 12:47:00)


なん点線バー 

我记得丫头MSN的个人空间上有,或许丫头知道,帮顶下~

#6 作者:Captor 2005-11-23 12:53:00)


这个东西就那么一帖--说什么1级听力词汇,或者1级需熟悉词汇(对比另外某《一级熟记词汇》)

说不定确实是个单词, 但在频道里发了十几个小时了,没人回答我。 我自己当然也不知道。

如果你也是这帖,pass。 如果有上下文,贴上。 如果是听力, 发表一下你对那个 ナン 的看法--我知道很多专业词汇中, 有汉字简写的现象。

点線    バー       点線バー     还都可以解释,但有些牵强。 


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告