#1 作者:mygame 2005-11-21 19:32:00)
[求助]「なんとなく分かります」怎么翻好?
和日本人说明一事,日本人回答「なんとなく分かります」。
怎么翻译理解好呢?
#2 作者:sayyes 2005-11-21 19:34:00)
意思是基本上明白了,或者是大体上知道了
#3 作者:muliyo 2005-11-21 19:47:00)
这个……我咋觉得是“不知不觉明白了”的意思啊……
“不知道为什么,不知不觉”的感觉,楼主参考,错了表K我……
#4 作者:丫头 2005-11-21 20:28:00)
偶总译成 "感觉上是明白了..."
错了也表K偶...
#5 作者:青菜 2005-11-21 20:59:00)
なんとなく分かります
凑合着明白了
(不是彻底很明白,好歹有种明白的感觉)