您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0511) >> 正文

请教日语一级语法四题

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-9-12 15:34:57  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请教一级语法四题


Pages :[1]  共 7 楼
#1 作者:青菜 2005-11-21 13:15:00)

请教一级语法四题
1.取材とはいえ、女一人で戦場に行くなんて、危険としか(    )。

1)いいようがない 2)いえないこともない 3)いうまでもない 4)いったらない

2.彼女のことだから、もうとっくに知っている(    )、何も聞いていないそうだ。

1)にしては 2)と思いきや 3)にもかかわらず 4)と言わんばかりに

这句话的意思不是很明白。

3.私が提案を読み上げると、社長はダメだ(    )首を振った。

1)とあって 2)とばかりに 3)かと思うと 4)かのように

4.犬は主人の姿を(  3 )が早いか、元気よく走り寄った。

1)見て 2)見た 3)見る 4)見よう

たが早いか是句形,这里为什么用现在时?

#2 作者:老肖 2005-11-21 13:35:00)


1.取材とはいえ、女一人で戦場に行くなんて、危険としか(  いいようがない  )。

1)いいようがない 2)いえないこともない 3)いうまでもない 4)いったらない

译文:虽说是采访,但一个女人去战场,只能说是危险(没有别的解释)。

「~としか~ない」是句型,介绍如下:

~としか~ない

用否定其它的可能,惟独只强调这一点,与「言えない」(不能说)、「思えない」(不能认为)等表示可能的否定句一起使用,或者用「言いようがない」(无法说)、「申し上げようがない」(无法告诉)等「~ようがない」的句型搭配使用。意为:只能……、一定是……、准是……。例如:

1、今はただ悪かったとしか言えない。/现在只能对你说一声对不起。

2、今の時点では分からないとしか申し上げようがない。/现在我只能告诉您,还不清楚。

3、彼の立場なら知っているはずだ。隠しているとしか思えない。/处于他那种地位是应该知道这件事的,我想他一定是在隐瞒。

4、風邪で行けないというのは口実としか思えない。/我觉得他说感冒去不了不过是一个借口。

5、健康を無視して働き続けるなんて、無茶としか言いようがない。/无视健康而继续工作,这只能说是卤莽。

#3 作者:老肖 2005-11-21 13:47:00)


2.彼女のことだから、もうとっくに知っている(と言わんばかりに)、何も聞いていないそうだ。

1)にしては 2)と思いきや 3)にもかかわらず 4)と言わんばかりに

这句话的意思不是很明白。

译文:她呀,听说她什么都没有问,就好象什么都知道了似的。

3.私が提案を読み上げると、社長はダメだ( とばかりに )首を振った。

1)とあって 2)とばかりに 3)かと思うと 4)かのように

译文:我一读完提案,社长就连连摇头,就好象在说“不行!”。

以上两个题目都用了句型「と(言わん)ばかりに」。这个句型介绍如下:

~と(言わん)ばかりに

前接短句,表示“仿佛要说…”的意思,用于看上去,对方俨然要那么说的样子的场合,后续室强有力的势头和程度表达方式,是书面语言。意为:几乎就是说~;简直就要说~。

1、お前は黙っていろと言わんばかりに、兄は私を睨(にら)みつけた。/哥哥用眼睛瞪着我,简直就要说:“你少废话”。

2、失敗したのは私のせいだとばかりに彼は私を叱った。/他把我斥责了一顿,简直要说失败的原因是因为我。

3、「郷(ごう)に入って郷に従え」とばかりに、働きかけるのである。/作着工作,几乎要劝他们“入乡随俗”了。

4、今がチャンスだとばかりに、行動を始めた。/几乎要说,现在正是机会,于是开始了行动。

[此贴子已经被作者于2005-11-21 13:54:54编辑过]
#4 作者:青菜 2005-11-21 14:01:00)


肖老师,谢谢您,辛苦了~~~。

图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看
#5 作者:老肖 2005-11-21 14:04:00)


4.犬は主人の姿を(  3 )が早いか、元気よく走り寄った。

1)見て 2)見た 3)見る 4)見よう

たが早いか是句形,这里为什么用现在时?

译文:狗一看到主人,立即就兴高采烈地跑了过来。

「~が早いか」属于一级句型,介绍如下:

~が早いか

前接动词连体形。表示在发生前项行为的几乎同时,发生了后项的行为。形容时间间隔很短。与「やいなや」「とたんに」等意思相近。是书面语。意为:刚一……就……。

1、その言葉を聞くが早いか、かれはその男に殴りかかった。/刚听到这句话,他就扑上去揍了那个男人。

2、その男はジョッキを掴むがはやいか一気に飲み干した。/那个男的抓起大啤酒杯,一口气就喝干了。

3、子供は学校から帰ってくると、玄関にカバンを置くが早いか、また飛び出していった。/孩子从学校回来,把书包往大门口一放就又跑出去了。

4、その鳥は、兔を鋭(するど)い爪(つめ)で捕らえるが早いか、あっという間に空に舞い上がった。/那鸟,用它那锋利的爪子刚把兔子抓起来,一眨眼又飞上了高空。

5、夕方になると、茶碗と箸をおくが早いかすぐさまあの空地へ飛んでいった。/到了傍晚,一放下碗筷就马上跑到那块空地去。

#6 作者:青菜 2005-11-21 14:08:00)


哦,还有一句漏了,肖老师正忙乎着呢~图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看
[此贴子已经被作者于2005-11-21 14:11:31编辑过]

#7 作者:丫头 2005-11-21 20:07:00)


记得 ~が早いか 的接续偶也错过....


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告