您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0511) >> 正文

しまう まとめる 片付ける 的区别?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-9-12 14:48:10  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: しまう まとめる 片付ける ??


Pages :[1]  共 5 楼
#1 作者:63603212 2005-11-16 21:02:00)

しまう まとめる 片付ける ??

「しまう」 「まとめる」 「片付ける」都有收拾、整理的意思,它们的用法有什么区别吗??请教!!!

#2 作者:Captor 2005-11-16 22:53:00)


1 闭店打烊,关门,把用完的东西放回远处★ 这个是辨析点,jlpt出过。

2 まとめる  有归纳总结,划上句号,把零碎的东西规整好, 带头。

3 收拾,整理★。 基础知识点。

如果有问题,拿题目上来看,也可以自己搜yahoo看一些例句。

#3 作者:sayyes 2005-11-17 0:07:00)


まとめる是抽象的

要比较的是しまう &片付ける:前者是归原位,或是不需要的东西收起来;后者表示乱七八糟的东西收拾整理摆放好.

#4 作者:63603212 2005-11-17 12:37:00)


わかりました。ありがとうございました。

#5 作者:sohu98 2005-12-19 10:42:00)


学习


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告