查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: しまう まとめる 片付ける ?? Pages :[1] 共 5 楼
#1 作者:63603212 2005-11-16 21:02:00)
しまう まとめる 片付ける ??
「しまう」 「まとめる」 「片付ける」都有收拾、整理的意思,它们的用法有什么区别吗??请教!!! #2 作者:Captor 2005-11-16 22:53:00)
1 闭店打烊,关门,把用完的东西放回远处★ 这个是辨析点,jlpt出过。 2 まとめる 有归纳总结,划上句号,把零碎的东西规整好, 带头。 3 收拾,整理★。 基础知识点。 如果有问题,拿题目上来看,也可以自己搜yahoo看一些例句。 #3 作者:sayyes 2005-11-17 0:07:00)
まとめる是抽象的 要比较的是しまう &片付ける:前者是归原位,或是不需要的东西收起来;后者表示乱七八糟的东西收拾整理摆放好. #4 作者:63603212 2005-11-17 12:37:00)
わかりました。ありがとうございました。 #5 作者:sohu98 2005-12-19 10:42:00)
学习 |
しまう まとめる 片付ける 的区别?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语