您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0511) >> 正文

不理解います是如何强调状态的?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-9-12 11:02:07  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 不理解います是如何强调状态的?


Pages :[12   共 22 楼
#1 作者:inbramble 2005-11-9 22:02:00)

不理解います是如何强调状态的?

句子:“危ないですから,おさないで ください。”駅員がマイクでさけんでいました。

此处如果我没理解错的话,いました是强调状态的用法,但我不理解,什么叫强调状态,什么动词不是表示一个状态呢。

另外,日语中的引号怎么打呀 

#2 作者:老肖 2005-11-9 23:43:00)


“危ないですから,おさないで ください。”駅員がマイクでさけんでいました。

译文:车站人员当时在喊道:“危险,请别按!”。

所谓“状态”是相对于“意志”而言的。

过去时属于既成事实,都属于状态的范畴。

#3 作者:新宿龍義 2005-11-9 23:47:00)


日语不用引号。

用「」

切换到日语输入法后,打中括号就可以了。

#4 作者:inbramble 2005-11-10 13:37:00)


以下是引用老肖在2005-11-9 23:43:00的发言:

“危ないですから,おさないで ください。”駅員がマイクでさけんでいました。

译文:车站人员当时在喊道:“危险,请别按!”。

所谓“状态”是相对于“意志”而言的。

过去时属于既成事实,都属于状态的范畴。

您说的状态是否是时态的意思还是另有所指?此处又为什么要这么用呀,直接用过去式难道不行?

#5 作者:feihongly 2005-11-10 15:37:00)


所以说叫强调状态。直接用过去式叫描述状态,而不是强调那个状态
#6 作者:inbramble 2005-11-10 20:38:00)


它都能强调什么样的状态,除了过去式
#7 作者:inbramble 2005-11-12 10:44:00)


李さんは,日本語が話せます。

#8 作者:inbramble 2005-11-12 17:53:00)


输错了,没有这个
#9 作者:inbramble 2005-11-16 21:13:00)


不懂就要顶
#10 作者:老肖 2005-11-17 22:39:00)


这么跟你说吧。

「~ている」接在继续动词后面表示动作正在进行。这个道理想必你已经明白了,他表示的意思是到说话者说话的时间为止,前者的动作一直在继续进行着。比如:

弟は手紙を書いている。/弟弟在写信。(说话者说话的时候,弟弟还在写信)

如果描述以前的情况,比如:弟弟当时在写信(现在已经不写了)。那么就要用过去时,就要写成:

弟は手紙を書いていた。

以上句子既表示动作正在进行,但又是过去的情形,这就是「~ていた」的用法。这时如果用单纯的过去时,其语气是不一样的。比如:

1、去年の今頃、猛暑が続いていた。/去年的现在,一直是酷暑持续着。

2、先生が来る前にみんな予習したり復習したりしていた。/老师来之前,大家都在预习、复习。

3、電話のベルがなったとたんに、みんなは急にシーンとなった。みんなが待っていた電話なのだ。/电话铃声一响,大家立刻变得鸦雀无声,这是大家在等待着的电话。

4、さっき電話をしていた人は田中さんです。/刚才在打电话的是田中。

5、川田さんは独身だとばかり思っていたが、もうお子さんが二人もあるそうだ。/我一直以为川田还没有成家,可是听说他已经有两个孩子了。

以上5个句子如果用「た」代替,意思和语气都是不同的。

至于什么叫做状态句,就是与意志无关的句子,意志动词的现在时、命令、劝诱、愿望、请求、决意、推量等都属于是意志句,那么与这些无关的都属于状态句,比如形容词、形容动词、名词、可能态动词、非意志动词、意志动词的过去时、「ている」、「ていた」等结句的句子都属于状态句。状态句的特点是,事实都是摆在眼前的,存在的。所以,「ている」、「ていた」、「た」等结句的句子都是状态句。

[此贴子已经被作者于2005-11-17 22:45:44编辑过]
#11 作者:inbramble 2005-11-21 20:59:00)


请问,我给的例句里,它并不表示时态啊!

[此贴子已经被Captor于2005-11-21 23:27:26编辑过]
#12 作者:宇宙尘埃 2005-11-21 21:17:00)


估计肖老师也晕了,呵呵。。。不知如何给你解释好
#13 作者:inbramble 2005-11-22 10:15:00)


以下是引用宇宙尘埃在2005-11-21 21:17:00的发言: 估计肖老师也晕了,呵呵。。。不知如何给你解释好

我问的很明确啊,但是肖老师并没有回答这个问题

#14 作者:inbramble 2005-11-23 10:19:00)


我给的例句里,它并不表示时态啊!说话只是一个瞬间的动作,为什么要这么用呢
#15 作者:cba2008 2005-11-23 20:47:00)


还有,部屋への掃除が終了しています

   メールを送っていますので、ご確認ください

上面的意思都是已经......了,

怎么解释呢??

#16 作者:老肖 2005-11-24 0:16:00)


以下是引用cba2008在2005-11-23 20:47:00的发言:

还有,部屋への掃除が終了しています

   メールを送っていますので、ご確認ください

上面的意思都是已经......了,

怎么解释呢??

你举的这两个例句,都是瞬间动词的持续状态,中文意为:“已经~”。

为了方便你理解,我将「ている」的全部用法介绍给你,你慢慢领会,就会明白怎么用了:

关于补助动词「ている」

前接动词连用形,有以下几种用法。

一)、表示动词的进行体。接于继续动词后,表示动作仍在进行、正在进行的状态。句中常出现表示时间的副词等。

1、朝日が庭いっぱいに輝いている。/朝阳洒满庭院。

2、私はある米国人と話していて、一つのことに気づきました。/我在和一个美国人谈话过程中,注意到一个现象。

3、昨日の晩、12時まで本を読んでいた。/昨晚我读书读到12点。

4、バスを待っていては、あと10分は立ちん坊(たちんぼう)しなければならない。/若等着公共汽车,至少还要站10分钟。

5、子供たちは今庭で遊んでいる。/孩子们在院子里玩。

二)、表示动作的结果体。接于瞬间动词后,表示动作的结果继续保留下来的状态。句中常出现表示过去的时间的起点的副词。

1、星が空いっぱいに出ている。/漫天星斗。

2、田中さんの長男はもう死んでいる。/田中的大儿子已经死了。

3、太郎は一年前から、花子と結婚している。/太郎一年前就和太郎结婚了。

4、すっかり忘れていた約束を思い出して、はっとした。/(突然)想起来忘到脑后的约会,大吃一惊。

5、私の過去の傷痕(きずあと)も、実は、ちっとも直ってはいないのである。/其实我过去的(精神)创伤也丝毫没有愈合。

三)、表示动作状态的单纯体。接于形态动词(第四类动词)后,表示恒常的静止状态。

1、中国は石油資源に恵まれている。/中国石油资源丰富。

2、酸素が不足している状態でも発芽できる。/即使在氧气不足的情况下,也能发芽。

3、あの子は顔も性格も母に似ている。/那孩子长相和性格都随母亲。

4、薄暗い廊下は冷え冷えとしていて、曲がりくねっている。/微暗的走廊冷冷清清,弯弯曲曲。

5、高層ビルは高く聳えている。/高层建筑高高地耸立着。

四)、表示经验体。接于继续动词和瞬间动词后,表示以有过某种经历。句中常出现表示次数、过去时间的副词等。

1、彼はもう3年間も英語を勉強している。/他已经学了三年英语了。

2、富士山は去年まで三度も登っている。/富士山到去年为止已等过三次。

3、僕は沢山の本を読んでいるから、別に心配がない。/我读了许多书,不用担心。

4、彼は事件をその場で目撃している(或した)唯一の証人である。/他是在现场目击事件的唯一的证人。

五)、表示反复体。接于继续动词或瞬间动词后,表示动作的反复进行。句中常出现表示反复的副词、复数的主语。

1、英語の勉強には、毎日アメリカ先生が来ている。/英语学习,每天有美国老师来这里。

2、彼は年のせいか日常の言葉もどんどん忘れている。/他也可能是年龄的关系吧,日常的词语也常常忘掉。

3、子供のときから父母や先生がこう教えているからね。/因为从小时侯开始,父母和老师总是这么告诉嘛。

4、この学校では有能な卒業生が輩出している。/这所学校有才干的学生辈出。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告