您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0511) >> 正文

による变为により对码?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-9-11 11:35:01  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 一身上の都合により、退職させていただきたいのですが。


Pages :[1]  共 2 楼
#1 作者:haf 2005-11-8 10:20:00)

一身上の都合により、退職させていただきたいのですが。

一身上の都合により、退職させていただきたいのですが。

による变为により对码?

#2 作者:aosora 2005-11-8 10:32:00)


这是对的,动词连用形在句中起中顿作用,

表原因,可翻译为由于,基于,因为,

により和によって的用法较接近,

により较多用于书面形式


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告