查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 电视节目的频道用ここ?
A在调电视的节目,调到一个台的时候他说“ここはどうかな”(这个(节目)怎么样)
怎么用ここ呢?不用これは么?
我也觉得用これ呢。
我感觉可以用ここ,
如果有两个人,其中一位是嘉宾的话,他可以这样问吧!这里的环境亦或是节目,让嘉宾觉的怎样?也可以说让听众或者观众觉的这个节目怎样?
(チャンネルをかえながら)
A:何かスポーツでもやっていればいいんだけど
B:そうですね
A:えーと、ここはどうかな、あっ音楽ですね
奇怪??
地道,要用中文表达,大概这么个感觉
你觉得这个频道如何? 对整个央视5套体育节目整体的评价。
当然在转台的时候问,是没太多问题啦。
你觉得这里如何? 你觉得这个节目如何? 看这里如何? 针对现在“这里”正在播放的节目。 体会一下。
估计帽子你的解说又会晕倒一大片人~
他是想说。ここ指频道,これ指该频道正在放送的节目吧。
同上
ここ
このチャンネルはどう?
これ
この番組はどう?
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解