您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0510) >> 正文
[请教]はずもなく?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [请教]はずもなく?


Pages :[1]  共 8 楼
#1 作者:yuki_tt 2005-10-30 17:28:00)

[请教]はずもなく?

各位帮我看一道选择题:

海外に出張した折、劇を見に連れて行ってもらった。みんなゲラゲラ笑っているのだが、外国語のわからない私にはおもしろさが(  )、一人でだまっていた。

1)わからんがため           2)わかるはずもなく

3)わからないながらに         4)わかるまでもなく

不会选。看了半天觉得3)还比较合适,可是答案给的是2)。2的「はずもなく」这种说法没见过,各位好心人给帮忙讲解一下吧!谢啦!

#2 作者:宇宙尘埃 2005-10-30 17:31:00)


はずもなく是不是はずがない的变化形式呀
#3 作者:新宿龍義 2005-10-30 17:44:00)


看整句意思,最后填空的地方有轻微因果的意思。

3,是转折,4“没不要”,1的接法不对,只有2合适。

#4 作者:eva_0323 2005-10-30 18:42:00)


可我就觉得1对了~

みんなゲラゲラ笑っているのだが、外国語のわからない私にはおもしろさが(  )、一人でだまっていた。

大家都哈哈地笑着,对于不懂外语的我来讲却沉默着,因为我不能理解(情节中)所抛的包袱

图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看
#5 作者:老肖 2005-10-30 23:02:00)


以下是引用eva_0323在2005-10-30 18:42:00的发言:

可我就觉得1对了~

みんなゲラゲラ笑っているのだが、外国語のわからない私にはおもしろさが(  )、一人でだまっていた。

大家都哈哈地笑着,对于不懂外语的我来讲却沉默着,因为我不能理解(情节中)所抛的包袱

答案1是不对的,「~んがために」是表示目的的句型,「分からんがために」就是「分かるために」的意思,意为“为了明白~”。显然不通。

#6 作者:eva_0323 2005-10-31 0:10:00)


图片点击可在新窗口打开查看
[此贴子已经被作者于2005-10-31 6:33:33编辑过]

#7 作者:yuki_tt 2005-10-31 22:37:00)


以下是引用新宿龍義在2005-10-30 17:44:00的发言:

看整句意思,最后填空的地方有轻微因果的意思。

3,是转折,4“没不要”,1的接法不对,只有2合适。

3的「ながらに」不是相当于「...まま」的意思吗?怎么是转折?
#8 作者:丫头 2005-11-1 8:20:00)


赞一下灰尘的说法,

是不是这道题也要 单纯的考虑 才行咯??

就是等于 はずがない

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章