查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]仪器名称 Pages :[1] 共 9 楼
#1 作者:rekou 2005-10-29 11:50:00)
[求助]仪器名称 各位达人,帮忙看看以下的仪器中文是什么啊??十分感谢!
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() #2 作者:Captor 2005-10-29 12:44:00)
什么领域 ? 泛用还是单一专业领域? 别像布置任务一样把你的mail复制粘贴一下, 好歹字体修正啊,附上说明啊。 那个什么什么的手, 手啥啊? 那个括号的含义完全不理解。 飘走。 [此贴子已经被作者于2005-10-29 12:53:43编辑过] #3 作者:丫头 2005-10-29 12:45:00)
只知道一个, はんだこて温度計 是 焊接烙铁温度计 #4 作者:rekou 2005-10-29 17:26:00)
十分不好意思!是电子领域的,三极管和集成电路用到的一些仪器,经常需要校正的. #5 作者:Captor 2005-10-29 23:25:00)
リストストラップテスター 防静电手腕带测试仪(测试防静电护腕是否工作正常) リフローチェッカー 回流焊炉温度检测仪 デジタルオシロスコープ 数字示波器 はんだこて温度計 烙铁温度计 メグオームハイテスター 绝缘测试仪, 高阻抗测试仪 フロアリングテスター 地面式人体阻抗测试器 (像地毯一样站上去测,还有一种可以用手去按住测试。 一个测脚,一个测手。) 導電靴チェッカー 导电鞋测试器(多半指静电测试器) バーテクルカウンター 垂直计数器 デジタルテンションゲージ 数字张力计 数字张力计量器 テンションメーター 张力计 シゲマミニキュープ温湿度記録計 <----- sigma拼写有误,是sigma么? quup是新型尼龙纤维, 和电子电路的联系我没经验。 后面的日文汉字无论如何也联系不起来。 デジタルフォースゲージ 数字拉力计(推拉力计,张力挤,看产品样子,否则只能说是力量计。) ハイソメット 高精度落差测定仪 LCRハイテスター LCR测试仪 カーブトレーサー 字面为:曲线跟踪描绘器。 如果加了前缀晶体管电子管之类, 就可以翻译成 **曲线描绘器。 マイクロメーター 千分尺,螺旋测微器 #6 作者:eva_0323 2005-10-30 1:09:00)
厉害啊~~帽子~~ 我倒了~ ![]() ![]() #7 作者:丫头 2005-10-30 12:06:00)
好强... PF帽子..!! 学到了... ![]() #8 作者:rekou 2005-10-31 9:31:00)
十分感谢5楼的!!你好厉害呀!这些仪器我没见过,不过以后的工作就是和它们打交道了,命苦!!~~~~ #9 作者:rekou 2005-10-31 10:53:00)
自己診断ボックス 这个又是什么意思呢? |
各位达人,帮忙看看以下的仪器中文是什么啊?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语