您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0510) >> 正文
这两个句型有什么不同吗?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]这两个句型有什么不同吗?


Pages :[1]  共 7 楼
#1 作者:okwxq 2005-10-28 20:15:00)

[求助]这两个句型有什么不同吗?

わけがない・わけはない

わけにはいかない

语法书上都是“不能、不可能”的意思,有什么区别吗?谢谢。

#2 作者:老肖 2005-10-28 20:47:00)


わけがない・わけはない

以上句型表示对可能性的否定,意为:不可能、不会。

わけにはいかない

——表示“不可以、不行、不能”的意思,如果干了这些事,那将是违背人情道理、违背规章制度的,这是社会道理的一种认同。

两者意思完全不同,不可混淆。

#3 作者:okwxq 2005-10-28 20:50:00)


谢谢肖老师,是我弄错了。
#4 作者:eva_0323 2005-10-28 20:54:00)


以下是引用okwxq在2005-10-28 20:15:00的发言:

わけがない・わけはない :

不可能~~不会~~没有理由~

あいつは犯人なわけがないじゃないか?那人不可能会是犯人~

わけにはいかない:

做某事是不行的! 从一般的常识和社会上的普遍想法等来考虑,做某事是不行的

きょうはちょっと熱があるが会社では大事な会議があるので休むわけにはいかない

今天虽然有点发烧,可有公司有重要会议,不能请假啊~

#5 作者:eva_0323 2005-10-28 20:56:00)


没注意到肖老师也回好了~~

#6 作者:okwxq 2005-10-28 21:01:00)


谢谢eva大侠
#7 作者:eva_0323 2005-10-28 21:09:00)


大侠
两字,去掉~我可受不了~~`

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章