您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0510) >> 正文
在这里是不能用「らしい」、「そうだ」替代的

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请问


Pages :[12   共 28 楼
#1 作者:黄小芳 2005-10-28 12:41:00)

请问

1)、ちょっと右の耳が痛いようだ。/我感觉右耳有点痛。

2)、見た目には分からないが、手に取って見ると、こちらのほうが重いようだ。/外表看不出来,用手一掂,好象这个重。

3)、(医者が患者に聴診器を当てながら)ちょっと気管支が悪いようですね。/(医生一边听听诊器)好象支气管有点问题。

4)、私は大学のキャンパスが好きなようだ。/我好像很喜欢大学校园。

肖老师我记得老师说过ようだ不能用在第一人称,自己的事自己应该是很清楚的,是不是我弄错了!

[此贴子已经被作者于2005-10-28 12:42:54编辑过]
#2 作者:老肖 2005-10-28 14:04:00)


「ようだ」可以用于第一人称,表示自己不太确切的判断和感受。

呵呵,即使是自己的事情,有时也是不怎么很清楚的,那种似有是无、亦真亦幻的感觉就可以用「ようだ」来表述。例如:

私は彼女が好きになったようだ。/我好象喜欢上她了。

在这里是不能用「らしい」、「そうだ」替代的。

[此贴子已经被作者于2005-10-28 14:09:35编辑过]
#3 作者:黄小芳 2005-10-28 14:26:00)


呵呵,不过我相信肖老师是正错的,看见您来了真高兴。谢谢您的回答。
#4 作者:黄小芳 2005-10-28 14:41:00)


こんなに手を振っているのだから、あの人は気が付いてもよさそうなのに、まだ気が付きません

ても在这里不明白。

[此贴子已经被作者于2005-10-28 14:43:25编辑过]
#5 作者:宇宙尘埃 2005-10-28 15:00:00)


是不是て+も呢

不懂,等高人

#6 作者:falali 2005-10-28 15:16:00)


こんなに手を振っているのだから、あの人は気が付いてもよさそうなのに、まだ気が付きません

気が付く+ても+よい+そう

因为。。。,似乎那个人也该注意到了,但是。。。

#7 作者:黄小芳 2005-10-28 15:20:00)


我就是不明白这里为什么要用ても

谢谢楼上的两位/。

#8 作者:eva_0323 2005-10-28 16:37:00)


ても いいの句型????

我也有点搞不清了~特别是后面干么还来个~よさそう

译成:我都这么使劲挥手,他也应该注意到了啊,可他却没????

这句型很搞啊~

[此贴子已经被作者于2005-10-28 17:48:05编辑过]
#9 作者:老肖 2005-10-28 17:49:00)


我还没有注意到这里的问题,还是nancy19860119桑发短信提醒了我才发现。

こんなに手を振っているのだから、あの人は気が付いてもよさそうなのに、まだ気が付きません。

译文:这么样的挥手,他哪怕是稍微发现了的话,那就好了,可是却没有发现。

句中的「ても」表示极简单的例示性条件,类似于「でも」、「だけでも」的语气。例如:

1、そんなこと、考えても罪だ。/那种事,哪怕是想一想都是罪过。

2、見つめていても目が眩む。/看着都眼晕。

3、このことは、彼の人の扱い方を見ても分かります。/这一点,看一下他如何对待人也就知道了。

#10 作者:宇宙尘埃 2005-10-28 18:08:00)


原来是这样呀,谢谢肖老师咯
#11 作者:黄小芳 2005-10-28 18:09:00)


肖老师そうだ在这里我也不明白呀!图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看
#12 作者:黄小芳 2005-10-28 18:12:00)


谢谢肖老师。

#13 作者:黄小芳 2005-10-28 18:17:00)


肖老师,昨天一位哥哥帮我回答了一个问题,他说すっかり是跟肯定相呼应的,后面不能用否定我查了可是没有这么说啊!图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看
#14 作者:eva_0323 2005-10-28 18:31:00)


すっかり是跟肯定相呼应的,后面不能用否定~~是啊.我只知道我们以前学的就是这样的~不接否定~

#15 作者:黄小芳 2005-10-28 18:44:00)


哦,谢谢楼上的姐姐
#16 作者:eva_0323 2005-10-28 18:46:00)


比你大不了多少~卡卡~

不客气~

图片点击可在新窗口打开查看

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章