您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0510) >> 正文
帮忙翻译一下,急!

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 帮忙翻译一下,急!


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:zzppzzdd 2005-10-27 13:56:00)

帮忙翻译一下,急!

"关于带光盘的事情,正巧明天和后天我们都有员工回国,可以直接带回去,可以通过我将光盘转交给他们."

#2 作者:falali 2005-10-27 14:09:00)


CD-ROM(CD)のことに関しては、ちょうど明日、明後日とも帰国する従業員がいまして、直接もって帰ることができますので、私を通じて(通って)CD-ROM(CD)を彼らに渡すことができます。

#3 作者:宫本雅志 2005-10-27 14:11:00)


あのディスクの事なら ちょうどこちらは明日も明後日も帰国する人が居ますから

彼らに持ち帰ってもらってもいいんですよ

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 相关文章