|
查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 句子问题,请看一下 Pages :[1] 共 11 楼
#1 作者:last168799 2005-10-8 16:54:00)
句子问题,请看一下 1.あらかじめ顺番を決めて、ドアの幅にちょうど合うだけの人数ずつ横にならんで次次と乗り降りすること にすれば、。。。。。。 这句话怎么翻? 2.ただ、誰しもがそこで戸惑うのは、。。。。。 誰しもが是什么呀? 3.いくぶんかは断念の上にだけ成立する。 良質な試験としては、できるだけ彼の世界を判断しようとすることはできよう。 这里的しようとする是不是说为了....... 整句话怎样翻? 4.これは無駄でもあるし。 怎么翻? 请说的详细些 谢谢! #2 作者:last168799 2005-10-9 12:31:00)
没人么? #3 作者:eva_0323 2005-10-9 12:49:00)
以下是引用last168799在2005-10-8 16:54:00的发言:
1.あらかじめ顺番を決めて、ドアの幅にちょうど合うだけの人数ずつ横にならんで次次と乗り降りすること にすれば、。。。。。。 这句话怎么翻? 意思懂,可~~~ 如果事先将乘客按顺序排好队,以车门的宽度为一排,这样有秩序的上下车的话,(情况可能 会^^^^^^) 2.ただ、誰しもがそこで戸惑うのは、。。。。。 誰しもが是什么呀? 就是相当于誰も的意思吧~这个不太有自信 3.いくぶんかは断念の上にだけ成立する。 良質な試験としては、できるだけ彼の世界を判断しようとすることはできよう。 这里的しようとする是不是说为了..恩~表示意志的要~~.... 整句话怎样翻?意思明白,这次是连语句都不知咋组合了~ 4.これは無駄でもあるし。 怎么翻? 其实就是这(是)有点浪费什么的~ これは無駄だ~~である=だ でもある举个例子说吧还是:花火でもしようか~放点烟花什么的吧~ #4 作者:last168799 2005-10-9 13:16:00)
恩~恩~大体了解了 谢谢eva_0323 . 但是いくぶんかは断念の上にだけ成立する 是什么意思呢? #5 作者:ユエ 2005-10-9 13:18:00)
eva_0323 好强 是不是:死心几次才会成立? 不过不是意思啊 [此贴子已经被作者于2005-10-9 13:27:31编辑过] #6 作者:eva_0323 2005-10-9 13:20:00)
这个我也不知道哎~好像~いくぶん这个单词挺怪怪的~幾分かは??我也想知道的说~ #7 作者:三四郎 2005-10-9 13:32:00)
3.いくぶんかは断念の上にだけ成立する。 直译 有些必须是放弃( 打消,,,念头) 之后才能 ( 使,,,,,) 成立( 确立) #8 作者:eva_0323 2005-10-9 14:12:00)
.いくぶんかは是什么呀~~怎么理解好~ #9 作者:last168799 2005-10-9 17:13:00)
这个合うだけの是什么语法?怎么翻的啊? ![]() ![]() ![]() #10 作者:hongzi 2005-10-10 3:44:00)
合うだけ 这个だけ表示程度 幾分か 多少有……的意思 #11 作者:eva_0323 2005-10-10 12:34:00)
好~~谢谢~ |
これは無駄でもあるし。 怎么翻?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
我翻出来,你可别说我语文学的不好~