您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0509) >> 正文

请教~~日语2级~~

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-9-4 12:58:47  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请教~~2级~~


Pages :[1]  共 6 楼
#1 作者:future_sun 2005-9-4 21:48:00)

请教~~2级~~

お父さんのお姉さんと言うと、あなたのおば様にあたる-------ですね。

1 よう 2 わけ 3 そう 4 もの

大家认为选几?请告诉我理由~~

#2 作者:Melly 2005-9-4 22:38:00)


选1吧~~~~~~~

#3 作者:中国筷子 2005-9-4 22:46:00)


选2图片点击可在新窗口打开查看

#4 作者:老肖 2005-9-4 23:10:00)


お父さんのお姉さんと言うと、あなたのおば様にあたる---わけ----ですね。

1 よう 2 わけ 3 そう 4 もの

译文:你父亲的姐姐,也就相当于是你的姑姑了。

答案2的「わけ」为正解。

「わけ」表示换言,表示换一句话来说的意思。意为:也就是说~、换句话说~。

1、彼女はフランスの有名なレストランで5年間料理の修行(しゅぎょう)したそうだ、つまりプロの料理人(りょうりにん)であるわけだ。听说她在法国有名的餐厅学习了5年的烹饪技术,也就是说,她是专业的烹调师了。

2、彼女の父親は私の母の弟だ、つまり彼女と私はいとこ同士なわけだ。/她的父亲是我母亲的弟弟,也就是说,她和我是表兄妹的关系。

3、父は20年前に運転免許を取っていたが、車は持っていなかった。つまり長い間ペーパードライバーだったわかだ。/父亲20年前就拿了驾驶执照,可是一直没有车。也就是说这么长时间一直是个纸上司机。

4、私は美味しいものを食べているときが一番幸せである。言い換えれば、まずいものを食べることほどいやなことはないわけで、それが強制されたものだとなおさらである。/我在吃好吃的东西的时候,感觉是最幸福的。换句话说,就是我觉得没有比吃难吃的东西更痛苦的事了,那要是强迫我吃就更受不了了。

5、バルセロナ オリンピックの思い出話をした後、彼は言った「そうか、あの頃あなたもいたわけですね、スペインに」/听到我说起巴塞罗那奥运会的往事,他这么说:“原来如此啊,也就是说那个时候你也在啊,在西班牙。

#5 作者:future_sun 2005-9-5 17:58:00)


明白了~~谢谢~~

#6 作者:Melly 2005-9-5 22:27:00)


我也明白了,谢谢~~~~

该我脸红哦~~

图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告