您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0509) >> 正文

请问为什么不是なるような

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-9-4 12:55:15  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 3个问题


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:kikiheya 2005-9-4 16:14:00)

3个问题

1、このスープちょっとからくないですか。

そうですか。ちょっと飲んでみましょう。うーん、ちょっと(からいよう)ですね!请问为什么不是からいらしい

2、ヤンさん、いつも本を読んでいますが、何か試験を( うけるために  )勉強しているんですか。

请问为什么不是うけるように

3、今夜帰りが遅くが(なりそう)だけど、大丈夫ですか。请问为什么不是なるような

#2 作者:last168799 2005-9-4 16:22:00)


らしい表看似这样,其实不然.(只表物时)

2.应该可以啊,如果不行,我也不知道.

今夜帰りが遅くが(なりそう)だけど、大丈夫ですか

今晚好像回去的晚了,没事吧?

#3 作者:老肖 2005-9-4 18:56:00)


1、このスープちょっとからくないですか。

そうですか。ちょっと飲んでみましょう。うーん、ちょっと(からいよう)ですね!

请问为什么不是からいらしい

译文:“这汤是不是咸了点?”“是吗?我尝尝,哦,好象是咸了点。”

这里只能用「ようだ」,不能用「らしい」。虽然两者都表示推量的意思,但两者用法有区别:

说话人根据自己直接体验和接触,以及调查研究的结果进行推断时使用ようだ。

1、推量内容和说话人的感觉、感情及体验等密切相关。

1)、ちょっと右の耳が痛いようだ(×そうだ、×らしい)。/我感觉右耳有点痛。

2)、見た目には分からないが、手に取って見ると、こちらのほうが重いようだ(×そうだ、×らしい)。/外表看不出来,用手一掂,好象这个重。

3)、(医者が患者に聴診器を当てながら)ちょっと気管支が悪いようですね(×そうだ、×らしい)。/(医生一边听听诊器)好象支气管有点问题。

4)、私は大学のキャンパスが好きなようだ(×そうだ、×らしい)。/我好像很喜欢大学校园。

凭自身的体验、亲身实践,再凭以往的经验,进行综合分析,得出的不太确切的判断,这正是ようだ区别于そうだ和らしい的重要特征,这种场合,一般不能使用そうだ和らしい。

2、ヤンさん、いつも本を読んでいますが、何か試験を( うけるために  )勉強しているんですか。

请问为什么不是うけるように

译文:小杨,你经常在读书,是不是为了考什么试在学习啊?

这里只能用「ために」,不能用「ように」。虽然两者都表示目的。但两者用法不同。「ために」只能接在意志动词后面,不能接在非意志动词后面,而「ように」正相反,只能接在非意志动词后面不能接在意志动词后面。因为「受ける」是意志动词,所以不能用「ように」。

3、今夜帰りが遅くが(なりそう)だけど、大丈夫ですか。请问为什么不是なるような

译文:今晚可能要晚一些回来,没关系吧?

本句只能用「そうだ」,不能用「ようだ」或「らしい」。

样态助动词「そうだ」其中有一个用法是,接在动作动词或可能动词后,表示根据现状对未来的预测。ようだ和らしい没有这样的用法。

1)、来年あたりは、僕も海外旅行に行けそうだ(×ようだ、×らしい)。/明年我好象也能去海外旅行。

2)、この分では、まだまだ戦争は続きそうだ(×ようだ、×らしい)。/照这样子,战争还要长期继续下去。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告